×

Cei care incalca legamantul lui Dumnezeu dupa ce au intrat in invoiala, 13:25 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:25) ayat 25 in Russian

13:25 Surah Ar-Ra‘d ayat 25 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 25 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 25]

Cei care incalca legamantul lui Dumnezeu dupa ce au intrat in invoiala, rupand ceea ce Dumnezeu a poruncit sa se tina si seamana stricaciunea pe pamant, acestia vor avea parte de blestem, vor avea parte de Lacasul cel rau

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به, باللغة الروسية

﴿والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [الرَّعد: 25]

Abu Adel
А те, которые нарушают завет с Аллахом после обещания верности (которое дали души людей Аллаху, еще до того, как появиться в этом мире, что они будут признавать богом только одного Аллаха) и разрывают то, что Аллах повелел быть соединять [рвут родственные отношения и дружеские между верующими], и сеют беспорядок [грехи] на земле, для таких (уготованы) проклятие [им не будет милосердия Аллаха] и для них – Скверная обитель [Ад]
Elmir Kuliev
A tem, kotoryye narushayut zavet s Allakhom posle togo, kak oni zaklyuchili yego, razryvayut to, chto Allakh velel podderzhivat', i rasprostranyayut nechestiye na zemle, ugotovany proklyatiye i Skvernaya obitel'
Elmir Kuliev
А тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле, уготованы проклятие и Скверная обитель
Gordy Semyonovich Sablukov
A tem, kotoryye narushayut svoi obyazannosti k Bogu posle zaveta s Nim, razdelyayut to, chto Bog povelel soyedinyat', rasprostranyayut nechestiye po zemle, - tem proklyatiye, tem bedstvennoye zhilishche
Gordy Semyonovich Sablukov
А тем, которые нарушают свои обязанности к Богу после завета с Ним, разделяют то, что Бог повелел соединять, распространяют нечестие по земле, - тем проклятие, тем бедственное жилище
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A te, kotoryye narushayut zavet s Allakhom posle obeshchaniya vernosti i razrezayut to, chemu povelel Allakh byt' soyedinennym, i rasprostranyayut nechestiye na zemle, dlya tekh - proklyatiye i dlya nikh - zloye zhilishche
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А те, которые нарушают завет с Аллахом после обещания верности и разрезают то, чему повелел Аллах быть соединенным, и распространяют нечестие на земле, для тех - проклятие и для них - злое жилище
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek