×

യാതൊരു ദൈവദൂതനെയും തന്‍റെ ജനതയ്ക്ക് (കാര്യങ്ങള്‍) വിശദീകരിച്ച് കൊടുക്കുന്നതിന് വേണ്ടി, അവരുടെ ഭാഷയില്‍ (സന്ദേശം നല്‍കിക്കൊണ്ട്‌) 14:4 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ibrahim ⮕ (14:4) ayat 4 in Malayalam

14:4 Surah Ibrahim ayat 4 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ibrahim ayat 4 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[إبراهِيم: 4]

യാതൊരു ദൈവദൂതനെയും തന്‍റെ ജനതയ്ക്ക് (കാര്യങ്ങള്‍) വിശദീകരിച്ച് കൊടുക്കുന്നതിന് വേണ്ടി, അവരുടെ ഭാഷയില്‍ (സന്ദേശം നല്‍കിക്കൊണ്ട്‌) അല്ലാതെ നാം നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. അങ്ങനെ താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അല്ലാഹു ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുകയും, താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവനത്രെ പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായിട്ടുള്ളവന്‍

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من, باللغة المالايا

﴿وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من﴾ [إبراهِيم: 4]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
yatearu daivadutaneyum tanre janataykk (karyannal) visadikaricc keatukkunnatin venti, avarute bhasayil (sandesam nalkikkeant‌) allate nam niyeagiccittilla. annane tan uddesikkunnavare allahu durmargattilakkukayum, tan uddesikkunnavare nervaliyilakkukayum ceyyunnu. avanatre pratapiyum yuktimanumayittullavan
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
yāteāru daivadūtaneyuṁ tanṟe janataykk (kāryaṅṅaḷ) viśadīkaricc keāṭukkunnatin vēṇṭi, avaruṭe bhāṣayil (sandēśaṁ nalkikkeāṇṭ‌) allāte nāṁ niyēāgicciṭṭilla. aṅṅane tān uddēśikkunnavare allāhu durmārgattilākkukayuṁ, tān uddēśikkunnavare nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyunnu. avanatre pratāpiyuṁ yuktimānumāyiṭṭuḷḷavan
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
yatearu daivadutaneyum tanre janataykk (karyannal) visadikaricc keatukkunnatin venti, avarute bhasayil (sandesam nalkikkeant‌) allate nam niyeagiccittilla. annane tan uddesikkunnavare allahu durmargattilakkukayum, tan uddesikkunnavare nervaliyilakkukayum ceyyunnu. avanatre pratapiyum yuktimanumayittullavan
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
yāteāru daivadūtaneyuṁ tanṟe janataykk (kāryaṅṅaḷ) viśadīkaricc keāṭukkunnatin vēṇṭi, avaruṭe bhāṣayil (sandēśaṁ nalkikkeāṇṭ‌) allāte nāṁ niyēāgicciṭṭilla. aṅṅane tān uddēśikkunnavare allāhu durmārgattilākkukayuṁ, tān uddēśikkunnavare nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyunnu. avanatre pratāpiyuṁ yuktimānumāyiṭṭuḷḷavan
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
യാതൊരു ദൈവദൂതനെയും തന്‍റെ ജനതയ്ക്ക് (കാര്യങ്ങള്‍) വിശദീകരിച്ച് കൊടുക്കുന്നതിന് വേണ്ടി, അവരുടെ ഭാഷയില്‍ (സന്ദേശം നല്‍കിക്കൊണ്ട്‌) അല്ലാതെ നാം നിയോഗിച്ചിട്ടില്ല. അങ്ങനെ താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അല്ലാഹു ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുകയും, താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവനത്രെ പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായിട്ടുള്ളവന്‍
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nam niyeagicca oru dutannum tanre janatayute bhasayilallate sandesam nalkiyittilla. avarkkat vivariccukeatukkanan annane ceytat. allahu avanicchikkunnavare valiketilakkunnu. avanicchikkunnavare nervaliyilakkukayum ceyyunnu. avan ere pratapiyum yuktimanum tanne
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nāṁ niyēāgicca oru dūtannuṁ tanṟe janatayuṭe bhāṣayilallāte sandēśaṁ nalkiyiṭṭilla. avarkkat vivariccukeāṭukkānāṇ aṅṅane ceytat. allāhu avanicchikkunnavare vaḻikēṭilākkunnu. avanicchikkunnavare nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyunnu. avan ēṟe pratāpiyuṁ yuktimānuṁ tanne
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നാം നിയോഗിച്ച ഒരു ദൂതന്നും തന്റെ ജനതയുടെ ഭാഷയിലല്ലാതെ സന്ദേശം നല്‍കിയിട്ടില്ല. അവര്‍ക്കത് വിവരിച്ചുകൊടുക്കാനാണ് അങ്ങനെ ചെയ്തത്. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ വഴികേടിലാക്കുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവന്‍ ഏറെ പ്രതാപിയും യുക്തിമാനും തന്നെ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek