Quran with Malayalam translation - Surah Al-hijr ayat 66 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الحِجر: 66]
﴿وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين﴾ [الحِجر: 66]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed a karyam, atayat prabhatamakunnateate ikkuttarute muratutanne muriccunikkappetunnatan enna karyam nam addehattin (lutv nabikk) khanditamayi ariyicc keatuttu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ā kāryaṁ, atāyat prabhātamākunnatēāṭe ikkūṭṭaruṭe muraṭutanne muṟiccunīkkappeṭunnatāṇ enna kāryaṁ nāṁ addēhattin (lūtv nabikk) khaṇḍitamāyi aṟiyicc keāṭuttu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor a karyam, atayat prabhatamakunnateate ikkuttarute muratutanne muriccunikkappetunnatan enna karyam nam addehattin (lutv nabikk) khanditamayi ariyicc keatuttu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ā kāryaṁ, atāyat prabhātamākunnatēāṭe ikkūṭṭaruṭe muraṭutanne muṟiccunīkkappeṭunnatāṇ enna kāryaṁ nāṁ addēhattin (lūtv nabikk) khaṇḍitamāyi aṟiyicc keāṭuttu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആ കാര്യം, അതായത് പ്രഭാതമാകുന്നതോടെ ഇക്കൂട്ടരുടെ മുരടുതന്നെ മുറിച്ചുനീക്കപ്പെടുന്നതാണ് എന്ന കാര്യം നാം അദ്ദേഹത്തിന് (ലൂത്വ് നബിക്ക്) ഖണ്ഡിതമായി അറിയിച്ച് കൊടുത്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor athava, atutta prabhatatteate ikkuttarute muratu muriccumarrumenn nam addehatte khanditamayi ariyiccu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor athavā, aṭutta prabhātattēāṭe ikkūṭṭaruṭe muraṭu muṟiccumāṟṟumenn nāṁ addēhatte khaṇḍitamāyi aṟiyiccu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അഥവാ, അടുത്ത പ്രഭാതത്തോടെ ഇക്കൂട്ടരുടെ മുരടു മുറിച്ചുമാറ്റുമെന്ന് നാം അദ്ദേഹത്തെ ഖണ്ഡിതമായി അറിയിച്ചു |