Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 121 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النَّحل: 121]
﴿شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم﴾ [النَّحل: 121]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanre (allahuvinre) anugrahannalkk nandikanikkunnavanayirunnu'addeham. addehatte avan terannetukkukayum neraya patayilekk nayikkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanṟe (allāhuvinṟe) anugrahaṅṅaḷkk nandikāṇikkunnavanāyirunnu'addēhaṁ. addēhatte avan teraññeṭukkukayuṁ nērāya pātayilēkk nayikkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanre (allahuvinre) anugrahannalkk nandikanikkunnavanayirunnu'addeham. addehatte avan terannetukkukayum neraya patayilekk nayikkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanṟe (allāhuvinṟe) anugrahaṅṅaḷkk nandikāṇikkunnavanāyirunnu'addēhaṁ. addēhatte avan teraññeṭukkukayuṁ nērāya pātayilēkk nayikkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന്റെ (അല്ലാഹുവിന്റെ) അനുഗ്രഹങ്ങള്ക്ക് നന്ദികാണിക്കുന്നവനായിരുന്നുഅദ്ദേഹം. അദ്ദേഹത്തെ അവന് തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും നേരായ പാതയിലേക്ക് നയിക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addeham allahuvinre anugrahannalkk nandi kanikkunnavanayirunnu. allahu addehatte terannetukkukayum erram neraya valiyil nayikkukayum ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addēhaṁ allāhuvinṟe anugrahaṅṅaḷkk nandi kāṇikkunnavanāyirunnu. allāhu addēhatte teraññeṭukkukayuṁ ēṟṟaṁ nērāya vaḻiyil nayikkukayuṁ ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അദ്ദേഹം അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങള്ക്ക് നന്ദി കാണിക്കുന്നവനായിരുന്നു. അല്ലാഹു അദ്ദേഹത്തെ തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും ഏറ്റം നേരായ വഴിയില് നയിക്കുകയും ചെയ്തു |