Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 121 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النَّحل: 121]
﴿شاكرا لأنعمه اجتباه وهداه إلى صراط مستقيم﴾ [النَّحل: 121]
Al Bilal Muhammad Et Al He showed his gratitude for the favors of God, He chose him, and guided him to a straight way |
Ali Bakhtiari Nejad Thankful for His favors, He chose him and guided him to a straight path |
Ali Quli Qarai Grateful [as he was] for His blessings, He chose him and guided him to a straight path |
Ali Unal Always thankful for His favors. He (God) chose him, and guided him to a straight path (to follow himself and guide others) |
Hamid S Aziz Thankful for His favours; He chose him and He guided him unto the Straight Way |
John Medows Rodwell Grateful was he for His favours: God chose him and guided him into the straight way |
Literal Thankful/grateful for his blessings/goodnesses , He chose/purified Him, and He guided him to a straight/direct road/way |
Mir Anees Original grateful for His favors, He chose him and guided him to the straight path |
Mir Aneesuddin grateful for His favors, He chose him and guided him to the straight path |