×

തങ്ങളുടെ പാപഭാരങ്ങള്‍ മുഴുവനായിട്ടും, യാതൊരു വിവരവുമില്ലാതെ തങ്ങള്‍ ആരെയെല്ലാം വഴിപിഴപ്പിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നുവോ അവരുടെ പാപഭാരങ്ങളില്‍ ഒരു 16:25 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nahl ⮕ (16:25) ayat 25 in Malayalam

16:25 Surah An-Nahl ayat 25 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 25 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴾
[النَّحل: 25]

തങ്ങളുടെ പാപഭാരങ്ങള്‍ മുഴുവനായിട്ടും, യാതൊരു വിവരവുമില്ലാതെ തങ്ങള്‍ ആരെയെല്ലാം വഴിപിഴപ്പിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നുവോ അവരുടെ പാപഭാരങ്ങളില്‍ ഒരു ഭാഗവും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ അവര്‍ വഹിക്കുവാനത്രെ (അത് ഇടയാക്കുക.) ശ്രദ്ധിക്കുക: അവര്‍ പേറുന്ന ആ ഭാരം എത്ര മോശം

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا, باللغة المالايا

﴿ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا﴾ [النَّحل: 25]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tannalute papabharannal muluvanayittum, yatearu vivaravumillate tannal areyellam valipilappicc keantirikkunnuvea avarute papabharannalil oru bhagavum uyirttelunnelpinre nalil avar vahikkuvanatre (at itayakkuka.) srad'dhikkuka: avar perunna a bharam etra measam
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
taṅṅaḷuṭe pāpabhāraṅṅaḷ muḻuvanāyiṭṭuṁ, yāteāru vivaravumillāte taṅṅaḷ āreyellāṁ vaḻipiḻappicc keāṇṭirikkunnuvēā avaruṭe pāpabhāraṅṅaḷil oru bhāgavuṁ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil avar vahikkuvānatre (at iṭayākkuka.) śrad'dhikkuka: avar pēṟunna ā bhāraṁ etra mēāśaṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tannalute papabharannal muluvanayittum, yatearu vivaravumillate tannal areyellam valipilappicc keantirikkunnuvea avarute papabharannalil oru bhagavum uyirttelunnelpinre nalil avar vahikkuvanatre (at itayakkuka.) srad'dhikkuka: avar perunna a bharam etra measam
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
taṅṅaḷuṭe pāpabhāraṅṅaḷ muḻuvanāyiṭṭuṁ, yāteāru vivaravumillāte taṅṅaḷ āreyellāṁ vaḻipiḻappicc keāṇṭirikkunnuvēā avaruṭe pāpabhāraṅṅaḷil oru bhāgavuṁ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil avar vahikkuvānatre (at iṭayākkuka.) śrad'dhikkuka: avar pēṟunna ā bhāraṁ etra mēāśaṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
തങ്ങളുടെ പാപഭാരങ്ങള്‍ മുഴുവനായിട്ടും, യാതൊരു വിവരവുമില്ലാതെ തങ്ങള്‍ ആരെയെല്ലാം വഴിപിഴപ്പിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നുവോ അവരുടെ പാപഭാരങ്ങളില്‍ ഒരു ഭാഗവും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ അവര്‍ വഹിക്കുവാനത്രെ (അത് ഇടയാക്കുക.) ശ്രദ്ധിക്കുക: അവര്‍ പേറുന്ന ആ ഭാരം എത്ര മോശം
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
uyirttelunnelpunalil tannalute papabharam purnamayum cumakkananit itavaruttuka. oru vivaravumillate tannal valipilappiccukeantirikkunnavarute papabharannalil oru pankum avar perentivarum. ariyuka: etra citta bharaman avar cumannukeantirikkunnat
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
uyirtteḻunnēlpunāḷil taṅṅaḷuṭe pāpabhāraṁ pūrṇamāyuṁ cumakkānāṇit iṭavaruttuka. oru vivaravumillāte taṅṅaḷ vaḻipiḻappiccukeāṇṭirikkunnavaruṭe pāpabhāraṅṅaḷil oru paṅkuṁ avar pēṟēṇṭivaruṁ. aṟiyuka: etra cītta bhāramāṇ avar cumannukeāṇṭirikkunnat
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍ തങ്ങളുടെ പാപഭാരം പൂര്‍ണമായും ചുമക്കാനാണിത് ഇടവരുത്തുക. ഒരു വിവരവുമില്ലാതെ തങ്ങള്‍ വഴിപിഴപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവരുടെ പാപഭാരങ്ങളില്‍ ഒരു പങ്കും അവര്‍ പേറേണ്ടിവരും. അറിയുക: എത്ര ചീത്ത ഭാരമാണ് അവര്‍ ചുമന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek