Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 26 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 26]
﴿قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم﴾ [النَّحل: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarute mumpullavarum tantram prayeagiccittunt. appeal avar kettipeakkiyatinre atittarakalkk tanne allahu nasam varutti. annane avarute mukal bhagatt ninn melkkura avarute mel pealinnuvinu. avar orkkatta bhagatt ninn siksa avarkk varikayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaruṭe mumpuḷḷavaruṁ tantraṁ prayēāgicciṭṭuṇṭ. appēāḷ avar keṭṭipeākkiyatinṟe aṭittaṟakaḷkk tanne allāhu nāśaṁ varutti. aṅṅane avaruṭe mukaḷ bhāgatt ninn mēlkkūra avaruṭe mēl peāḷiññuvīṇu. avar ōrkkātta bhāgatt ninn śikṣa avarkk varikayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarute mumpullavarum tantram prayeagiccittunt. appeal avar kettipeakkiyatinre atittarakalkk tanne allahu nasam varutti. annane avarute mukal bhagatt ninn melkkura avarute mel pealinnuvinu. avar orkkatta bhagatt ninn siksa avarkk varikayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaruṭe mumpuḷḷavaruṁ tantraṁ prayēāgicciṭṭuṇṭ. appēāḷ avar keṭṭipeākkiyatinṟe aṭittaṟakaḷkk tanne allāhu nāśaṁ varutti. aṅṅane avaruṭe mukaḷ bhāgatt ninn mēlkkūra avaruṭe mēl peāḷiññuvīṇu. avar ōrkkātta bhāgatt ninn śikṣa avarkk varikayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരുടെ മുമ്പുള്ളവരും തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. അപ്പോള് അവര് കെട്ടിപൊക്കിയതിന്റെ അടിത്തറകള്ക്ക് തന്നെ അല്ലാഹു നാശം വരുത്തി. അങ്ങനെ അവരുടെ മുകള് ഭാഗത്ത് നിന്ന് മേല്ക്കൂര അവരുടെ മേല് പൊളിഞ്ഞുവീണു. അവര് ഓര്ക്കാത്ത ഭാഗത്ത് നിന്ന് ശിക്ഷ അവര്ക്ക് വരികയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkku mumpullavarum innane pala tantrannalum prayeagiccittunt. ennal avar kettiyuntakkiya kesalappurayute asthivaram tanne allahu takarttukalannu. ateate atinre melppura avarute mel takarnnuvinu. avarkkariyatta bhagattuninnan siksakal avarkku mel vannuvinat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkku mumpuḷḷavaruṁ iṅṅane pala tantraṅṅaḷuṁ prayēāgicciṭṭuṇṭ. ennāl avar keṭṭiyuṇṭākkiya keśalappurayuṭe asthivāraṁ tanne allāhu takarttukaḷaññu. atēāṭe atinṟe mēlppura avaruṭe mēl takarnnuvīṇu. avarkkaṟiyātta bhāgattuninnāṇ śikṣakaḷ avarkku mēl vannuvīṇat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര്ക്കു മുമ്പുള്ളവരും ഇങ്ങനെ പല തന്ത്രങ്ങളും പ്രയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്നാല് അവര് കെട്ടിയുണ്ടാക്കിയ കൌശലപ്പുരയുടെ അസ്ഥിവാരം തന്നെ അല്ലാഹു തകര്ത്തുകളഞ്ഞു. അതോടെ അതിന്റെ മേല്പ്പുര അവരുടെ മേല് തകര്ന്നുവീണു. അവര്ക്കറിയാത്ത ഭാഗത്തുനിന്നാണ് ശിക്ഷകള് അവര്ക്കു മേല് വന്നുവീണത് |