Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 64 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّحل: 64]
﴿وما أنـزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة﴾ [النَّحل: 64]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar etearu karyattil bhinnicc peayirikkunnuvea, atavarkk vyaktamakkikeatukkuvan ventiyum, visvasikkunna janannalkk margadarsanavum karunyavum ayikkeantum matraman ninakk nam vedagrantham avatarippicc tannat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar ēteāru kāryattil bhinnicc pēāyirikkunnuvēā, atavarkk vyaktamākkikeāṭukkuvān vēṇṭiyuṁ, viśvasikkunna janaṅṅaḷkk mārgadarśanavuṁ kāruṇyavuṁ āyikkeāṇṭuṁ mātramāṇ ninakk nāṁ vēdagranthaṁ avatarippicc tannat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar etearu karyattil bhinnicc peayirikkunnuvea, atavarkk vyaktamakkikeatukkuvan ventiyum, visvasikkunna janannalkk margadarsanavum karunyavum ayikkeantum matraman ninakk nam vedagrantham avatarippicc tannat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar ēteāru kāryattil bhinnicc pēāyirikkunnuvēā, atavarkk vyaktamākkikeāṭukkuvān vēṇṭiyuṁ, viśvasikkunna janaṅṅaḷkk mārgadarśanavuṁ kāruṇyavuṁ āyikkeāṇṭuṁ mātramāṇ ninakk nāṁ vēdagranthaṁ avatarippicc tannat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് ഏതൊരു കാര്യത്തില് ഭിന്നിച്ച് പോയിരിക്കുന്നുവോ, അതവര്ക്ക് വ്യക്തമാക്കികൊടുക്കുവാന് വേണ്ടിയും, വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്ക് മാര്ഗദര്ശനവും കാരുണ്യവും ആയിക്കൊണ്ടും മാത്രമാണ് നിനക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം അവതരിപ്പിച്ച് തന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakku nam vedapustakam irakkittannat avarkkitayil abhipraya bhinnatakalulla karyannalute yatharthyam avarkk vivariccukeatukkanan. visvasikkunna janattin nervali kattanum. oppam anugrahamayum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakku nāṁ vēdapustakaṁ iṟakkittannat avarkkiṭayil abhiprāya bhinnatakaḷuḷḷa kāryaṅṅaḷuṭe yāthārthyaṁ avarkk vivariccukeāṭukkānāṇ. viśvasikkunna janattin nērvaḻi kāṭṭānuṁ. oppaṁ anugrahamāyuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിനക്കു നാം വേദപുസ്തകം ഇറക്കിത്തന്നത് അവര്ക്കിടയില് അഭിപ്രായ ഭിന്നതകളുള്ള കാര്യങ്ങളുടെ യാഥാര്ഥ്യം അവര്ക്ക് വിവരിച്ചുകൊടുക്കാനാണ്. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് നേര്വഴി കാട്ടാനും. ഒപ്പം അനുഗ്രഹമായും |