×

അവര്‍ ഏതൊരു കാര്യത്തില്‍ ഭിന്നിച്ച് പോയിരിക്കുന്നുവോ, അതവര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കികൊടുക്കുവാന്‍ വേണ്ടിയും, വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനവും കാരുണ്യവും 16:64 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nahl ⮕ (16:64) ayat 64 in Malayalam

16:64 Surah An-Nahl ayat 64 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 64 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّحل: 64]

അവര്‍ ഏതൊരു കാര്യത്തില്‍ ഭിന്നിച്ച് പോയിരിക്കുന്നുവോ, അതവര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കികൊടുക്കുവാന്‍ വേണ്ടിയും, വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനവും കാരുണ്യവും ആയിക്കൊണ്ടും മാത്രമാണ് നിനക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം അവതരിപ്പിച്ച് തന്നത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنـزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة, باللغة المالايا

﴿وما أنـزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة﴾ [النَّحل: 64]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar etearu karyattil bhinnicc peayirikkunnuvea, atavarkk vyaktamakkikeatukkuvan ventiyum, visvasikkunna janannalkk margadarsanavum karunyavum ayikkeantum matraman ninakk nam vedagrantham avatarippicc tannat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar ēteāru kāryattil bhinnicc pēāyirikkunnuvēā, atavarkk vyaktamākkikeāṭukkuvān vēṇṭiyuṁ, viśvasikkunna janaṅṅaḷkk mārgadarśanavuṁ kāruṇyavuṁ āyikkeāṇṭuṁ mātramāṇ ninakk nāṁ vēdagranthaṁ avatarippicc tannat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar etearu karyattil bhinnicc peayirikkunnuvea, atavarkk vyaktamakkikeatukkuvan ventiyum, visvasikkunna janannalkk margadarsanavum karunyavum ayikkeantum matraman ninakk nam vedagrantham avatarippicc tannat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar ēteāru kāryattil bhinnicc pēāyirikkunnuvēā, atavarkk vyaktamākkikeāṭukkuvān vēṇṭiyuṁ, viśvasikkunna janaṅṅaḷkk mārgadarśanavuṁ kāruṇyavuṁ āyikkeāṇṭuṁ mātramāṇ ninakk nāṁ vēdagranthaṁ avatarippicc tannat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവര്‍ ഏതൊരു കാര്യത്തില്‍ ഭിന്നിച്ച് പോയിരിക്കുന്നുവോ, അതവര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കികൊടുക്കുവാന്‍ വേണ്ടിയും, വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് മാര്‍ഗദര്‍ശനവും കാരുണ്യവും ആയിക്കൊണ്ടും മാത്രമാണ് നിനക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം അവതരിപ്പിച്ച് തന്നത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninakku nam vedapustakam irakkittannat avarkkitayil abhipraya bhinnatakalulla karyannalute yatharthyam avarkk vivariccukeatukkanan. visvasikkunna janattin nervali kattanum. oppam anugrahamayum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninakku nāṁ vēdapustakaṁ iṟakkittannat avarkkiṭayil abhiprāya bhinnatakaḷuḷḷa kāryaṅṅaḷuṭe yāthārthyaṁ avarkk vivariccukeāṭukkānāṇ. viśvasikkunna janattin nērvaḻi kāṭṭānuṁ. oppaṁ anugrahamāyuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിനക്കു നാം വേദപുസ്തകം ഇറക്കിത്തന്നത് അവര്‍ക്കിടയില്‍ അഭിപ്രായ ഭിന്നതകളുള്ള കാര്യങ്ങളുടെ യാഥാര്‍ഥ്യം അവര്‍ക്ക് വിവരിച്ചുകൊടുക്കാനാണ്. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് നേര്‍വഴി കാട്ടാനും. ഒപ്പം അനുഗ്രഹമായും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek