Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 68 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ ﴾
[النَّحل: 68]
﴿وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما﴾ [النَّحل: 68]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninre nathan teniccaykk iprakaram beadhanam nalkukayum ceytirikkunnu: malakalilum marannalilum manusyar kettiyuyarttunnavayilum ni parppitannaluntakkikkealluka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninṟe nāthan tēnīccaykk iprakāraṁ bēādhanaṁ nalkukayuṁ ceytirikkunnu: malakaḷiluṁ maraṅṅaḷiluṁ manuṣyar keṭṭiyuyarttunnavayiluṁ nī pārppiṭaṅṅaḷuṇṭākkikkeāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninre nathan teniccaykk iprakaram beadhanam nalkukayum ceytirikkunnu: malakalilum marannalilum manusyar kettiyuyarttunnavayilum ni parppitannaluntakkikkealluka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninṟe nāthan tēnīccaykk iprakāraṁ bēādhanaṁ nalkukayuṁ ceytirikkunnu: malakaḷiluṁ maraṅṅaḷiluṁ manuṣyar keṭṭiyuyarttunnavayiluṁ nī pārppiṭaṅṅaḷuṇṭākkikkeāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിന്റെ നാഥന് തേനീച്ചയ്ക്ക് ഇപ്രകാരം ബോധനം നല്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു: മലകളിലും മരങ്ങളിലും മനുഷ്യര് കെട്ടിയുയര്ത്തുന്നവയിലും നീ പാര്പ്പിടങ്ങളുണ്ടാക്കിക്കൊള്ളുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninre nathan teniccakk beadhanam nalki; "malakalilum marannalilum manusyar kettiyuyarttunna pantalukalilum ninnal kutuntakkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninṟe nāthan tēnīccakk bēādhanaṁ nalki; "malakaḷiluṁ maraṅṅaḷiluṁ manuṣyar keṭṭiyuyarttunna pantalukaḷiluṁ niṅṅaḷ kūṭuṇṭākkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിന്റെ നാഥന് തേനീച്ചക്ക് ബോധനം നല്കി; "മലകളിലും മരങ്ങളിലും മനുഷ്യര് കെട്ടിയുയര്ത്തുന്ന പന്തലുകളിലും നിങ്ങള് കൂടുണ്ടാക്കുക |