Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 19 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 19]
﴿ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا﴾ [الإسرَاء: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed arenkilum paraleakam uddesikkukayum, satyavisvasiyayikkeant atinnu venti atinretaya parisramam natattukayum ceyyunna paksam attarakkarute parisramam pratiphalarhamayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed āreṅkiluṁ paralēākaṁ uddēśikkukayuṁ, satyaviśvāsiyāyikkeāṇṭ atinnu vēṇṭi atinṟetāya pariśramaṁ naṭattukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ attarakkāruṭe pariśramaṁ pratiphalārhamāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor arenkilum paraleakam uddesikkukayum, satyavisvasiyayikkeant atinnu venti atinretaya parisramam natattukayum ceyyunna paksam attarakkarute parisramam pratiphalarhamayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor āreṅkiluṁ paralēākaṁ uddēśikkukayuṁ, satyaviśvāsiyāyikkeāṇṭ atinnu vēṇṭi atinṟetāya pariśramaṁ naṭattukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ attarakkāruṭe pariśramaṁ pratiphalārhamāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആരെങ്കിലും പരലോകം ഉദ്ദേശിക്കുകയും, സത്യവിശ്വാസിയായിക്കൊണ്ട് അതിന്നു വേണ്ടി അതിന്റെതായ പരിശ്രമം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്ന പക്ഷം അത്തരക്കാരുടെ പരിശ്രമം പ്രതിഫലാര്ഹമായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal arenkilum satyavisvasam svikarikkukayum paraleakamagrahikkukayum atinayi sramikkukayumanenkil ariyuka: attarakkarute parisramam ere nandiyarhikkunnatutanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl āreṅkiluṁ satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ paralēākamāgrahikkukayuṁ atināyi śramikkukayumāṇeṅkil aṟiyuka: attarakkāruṭe pariśramaṁ ēṟe nandiyarhikkunnatutanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് ആരെങ്കിലും സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും പരലോകമാഗ്രഹിക്കുകയും അതിനായി ശ്രമിക്കുകയുമാണെങ്കില് അറിയുക: അത്തരക്കാരുടെ പരിശ്രമം ഏറെ നന്ദിയര്ഹിക്കുന്നതുതന്നെ |