Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 55 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 55]
﴿وربك أعلم بمن في السموات والأرض ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض﴾ [الإسرَاء: 55]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninre raksitav akasannalilum bhumiyilum ullavarepparri nallavannam ariyunnavanatre. tirccayayum pravacakanmaril cilarkk cilarekkal nam sresthata nalkiyittunt. davudin nam sabur enna vedam nalkukayum ceytirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninṟe rakṣitāv ākāśaṅṅaḷiluṁ bhūmiyiluṁ uḷḷavareppaṟṟi nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanatre. tīrccayāyuṁ pravācakanmāril cilarkk cilarēkkāḷ nāṁ śrēṣṭhata nalkiyiṭṭuṇṭ. dāvūdin nāṁ sabūr enna vēdaṁ nalkukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninre raksitav akasannalilum bhumiyilum ullavarepparri nallavannam ariyunnavanatre. tirccayayum pravacakanmaril cilarkk cilarekkal nam sresthata nalkiyittunt. davudin nam sabur enna vedam nalkukayum ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninṟe rakṣitāv ākāśaṅṅaḷiluṁ bhūmiyiluṁ uḷḷavareppaṟṟi nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanatre. tīrccayāyuṁ pravācakanmāril cilarkk cilarēkkāḷ nāṁ śrēṣṭhata nalkiyiṭṭuṇṭ. dāvūdin nāṁ sabūr enna vēdaṁ nalkukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിന്റെ രക്ഷിതാവ് ആകാശങ്ങളിലും ഭൂമിയിലും ഉള്ളവരെപ്പറ്റി നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനത്രെ. തീര്ച്ചയായും പ്രവാചകന്മാരില് ചിലര്ക്ക് ചിലരേക്കാള് നാം ശ്രേഷ്ഠത നല്കിയിട്ടുണ്ട്. ദാവൂദിന് നാം സബൂര് എന്ന വേദം നല്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalilullavarekkuricceakke nannayariyunnavan ninre nathanan. tirccayayum nam pravacakanmaril cilarkk marru cilarekkal sresthata nalkiyittunt. davudin nam sankirttanam nalki |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷiluḷḷavarekkuṟicceākke nannāyaṟiyunnavan ninṟe nāthanāṇ. tīrccayāyuṁ nāṁ pravācakanmāril cilarkk maṟṟu cilarēkkāḷ śrēṣṭhata nalkiyiṭṭuṇṭ. dāvūdin nāṁ saṅkīrttanaṁ nalki |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളിലുള്ളവരെക്കുറിച്ചൊക്കെ നന്നായറിയുന്നവന് നിന്റെ നാഥനാണ്. തീര്ച്ചയായും നാം പ്രവാചകന്മാരില് ചിലര്ക്ക് മറ്റു ചിലരേക്കാള് ശ്രേഷ്ഠത നല്കിയിട്ടുണ്ട്. ദാവൂദിന് നാം സങ്കീര്ത്തനം നല്കി |