×

അവര്‍ വിളിച്ച് പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ആരെയാണോ അവര്‍ തന്നെ തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് സമീപനമാര്‍ഗം തേടിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്‌. അതെ, അവരുടെ 17:57 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Isra’ ⮕ (17:57) ayat 57 in Malayalam

17:57 Surah Al-Isra’ ayat 57 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 57 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 57]

അവര്‍ വിളിച്ച് പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ആരെയാണോ അവര്‍ തന്നെ തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് സമീപനമാര്‍ഗം തേടിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്‌. അതെ, അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ അല്ലാഹുവോട് ഏറ്റവും അടുത്തവര്‍ തന്നെ (അപ്രകാരം തേടുന്നു.) അവര്‍ അവന്‍റെ കാരുണ്യം ആഗ്രഹിക്കുകയും അവന്‍റെ ശിക്ഷ ഭയപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ ശിക്ഷ തീര്‍ച്ചയായും ഭയപ്പെടേണ്ടതാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون, باللغة المالايا

﴿أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون﴾ [الإسرَاء: 57]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar vilicc prart'thiccukeantirikkunnat areyanea avar tanne tannalute raksitavinkalekk samipanamargam tetikkeantirikkukayan‌. ate, avarute kuttattil allahuveat erravum atuttavar tanne (aprakaram tetunnu.) avar avanre karunyam agrahikkukayum avanre siksa bhayappetukayum ceyyunnu, ninre raksitavinre siksa tirccayayum bhayappetentatakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar viḷicc prārt'thiccukeāṇṭirikkunnat āreyāṇēā avar tanne taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkalēkk samīpanamārgaṁ tēṭikkeāṇṭirikkukayāṇ‌. ate, avaruṭe kūṭṭattil allāhuvēāṭ ēṟṟavuṁ aṭuttavar tanne (aprakāraṁ tēṭunnu.) avar avanṟe kāruṇyaṁ āgrahikkukayuṁ avanṟe śikṣa bhayappeṭukayuṁ ceyyunnu, ninṟe rakṣitāvinṟe śikṣa tīrccayāyuṁ bhayappeṭēṇṭatākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar vilicc prart'thiccukeantirikkunnat areyanea avar tanne tannalute raksitavinkalekk samipanamargam tetikkeantirikkukayan‌. ate, avarute kuttattil allahuveat erravum atuttavar tanne (aprakaram tetunnu.) avar avanre karunyam agrahikkukayum avanre siksa bhayappetukayum ceyyunnu, ninre raksitavinre siksa tirccayayum bhayappetentatakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar viḷicc prārt'thiccukeāṇṭirikkunnat āreyāṇēā avar tanne taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkalēkk samīpanamārgaṁ tēṭikkeāṇṭirikkukayāṇ‌. ate, avaruṭe kūṭṭattil allāhuvēāṭ ēṟṟavuṁ aṭuttavar tanne (aprakāraṁ tēṭunnu.) avar avanṟe kāruṇyaṁ āgrahikkukayuṁ avanṟe śikṣa bhayappeṭukayuṁ ceyyunnu, ninṟe rakṣitāvinṟe śikṣa tīrccayāyuṁ bhayappeṭēṇṭatākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവര്‍ വിളിച്ച് പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ആരെയാണോ അവര്‍ തന്നെ തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് സമീപനമാര്‍ഗം തേടിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്‌. അതെ, അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ അല്ലാഹുവോട് ഏറ്റവും അടുത്തവര്‍ തന്നെ (അപ്രകാരം തേടുന്നു.) അവര്‍ അവന്‍റെ കാരുണ്യം ആഗ്രഹിക്കുകയും അവന്‍റെ ശിക്ഷ ഭയപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ ശിക്ഷ തീര്‍ച്ചയായും ഭയപ്പെടേണ്ടതാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ikkuttar areyanea viliccuprarthikkunnat avar svayantanne tannalute nathanre samipyannetan valitetikkeantirikkukayan. avaril allahuvumayi erravum atuttavarute avasthayitan: avar avanre karunyam keatikkunnu. avanre siksaye bhayappetunnu. ninre nathanre siksa petikkappetentatutanne; tircca
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ikkūṭṭar āreyāṇēā viḷiccuprārthikkunnat avar svayantanne taṅṅaḷuṭe nāthanṟe sāmīpyannēṭān vaḻitēṭikkeāṇṭirikkukayāṇ. avaril allāhuvumāyi ēṟṟavuṁ aṭuttavaruṭe avasthayitāṇ: avar avanṟe kāruṇyaṁ keātikkunnu. avanṟe śikṣaye bhayappeṭunnu. ninṟe nāthanṟe śikṣa pēṭikkappeṭēṇṭatutanne; tīrcca
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഇക്കൂട്ടര്‍ ആരെയാണോ വിളിച്ചുപ്രാര്‍ഥിക്കുന്നത് അവര്‍ സ്വയംതന്നെ തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ സാമീപ്യംനേടാന്‍ വഴിതേടിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. അവരില്‍ അല്ലാഹുവുമായി ഏറ്റവും അടുത്തവരുടെ അവസ്ഥയിതാണ്: അവര്‍ അവന്റെ കാരുണ്യം കൊതിക്കുന്നു. അവന്റെ ശിക്ഷയെ ഭയപ്പെടുന്നു. നിന്റെ നാഥന്റെ ശിക്ഷ പേടിക്കപ്പെടേണ്ടതുതന്നെ; തീര്‍ച്ച
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek