Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 102 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا ﴾
[الكَهف: 102]
﴿أفحسب الذين كفروا أن يتخذوا عبادي من دوني أولياء إنا أعتدنا جهنم﴾ [الكَهف: 102]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enikk purame enre dasanmare raksakarttakkalayi svikarikkamenn avisvasikal vicariccirikkukayanea? tirccayayum avisvasikalkk salkkaram nalkuvanayi nam narakatte orukkiveccirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enikk puṟame enṟe dāsanmāre rakṣākarttākkaḷāyi svīkarikkāmenn aviśvāsikaḷ vicāriccirikkukayāṇēā? tīrccayāyuṁ aviśvāsikaḷkk salkkāraṁ nalkuvānāyi nāṁ narakatte orukkiveccirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enikk purame enre dasanmare raksakarttakkalayi svikarikkamenn avisvasikal vicariccirikkukayanea? tirccayayum avisvasikalkk salkkaram nalkuvanayi nam narakatte orukkiveccirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enikk puṟame enṟe dāsanmāre rakṣākarttākkaḷāyi svīkarikkāmenn aviśvāsikaḷ vicāriccirikkukayāṇēā? tīrccayāyuṁ aviśvāsikaḷkk salkkāraṁ nalkuvānāyi nāṁ narakatte orukkiveccirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എനിക്ക് പുറമെ എന്റെ ദാസന്മാരെ രക്ഷാകര്ത്താക്കളായി സ്വീകരിക്കാമെന്ന് അവിശ്വാസികള് വിചാരിച്ചിരിക്കുകയാണോ? തീര്ച്ചയായും അവിശ്വാസികള്ക്ക് സല്ക്കാരം നല്കുവാനായി നാം നരകത്തെ ഒരുക്കിവെച്ചിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enne vetinn enre dasanmare tannalute raksakarakkamenn satyanisedhikal karutunnuntea? ennal sansayam venta; satyanisedhikale salkkarikkan nam narakatti orukkiveccittunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enne veṭiññ enṟe dāsanmāre taṅṅaḷuṭe rakṣakarākkāmenn satyaniṣēdhikaḷ karutunnuṇṭēā? ennāl sanśayaṁ vēṇṭa; satyaniṣēdhikaḷe salkkarikkān nāṁ narakattī orukkivecciṭṭuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നെ വെടിഞ്ഞ് എന്റെ ദാസന്മാരെ തങ്ങളുടെ രക്ഷകരാക്കാമെന്ന് സത്യനിഷേധികള് കരുതുന്നുണ്ടോ? എന്നാല് സംശയം വേണ്ട; സത്യനിഷേധികളെ സല്ക്കരിക്കാന് നാം നരകത്തീ ഒരുക്കിവെച്ചിട്ടുണ്ട് |