Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]
﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enre sandesattinre mumpil arute kannukalkk mutivin peakukayum atukett grahikkan arkk sadhikkatavukayum ceytirunnuvea avaratre(a avisvasikal) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enṟe sandēśattinṟe mumpil āruṭe kaṇṇukaḷkk mūṭivīṇ pēākukayuṁ atukēṭṭ grahikkān ārkk sādhikkātāvukayuṁ ceytirunnuvēā avaratre(ā aviśvāsikaḷ) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enre sandesattinre mumpil arute kannukalkk mutivin peakukayum atukett grahikkan arkk sadhikkatavukayum ceytirunnuvea avaratre(a avisvasikal) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enṟe sandēśattinṟe mumpil āruṭe kaṇṇukaḷkk mūṭivīṇ pēākukayuṁ atukēṭṭ grahikkān ārkk sādhikkātāvukayuṁ ceytirunnuvēā avaratre(ā aviśvāsikaḷ) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്റെ സന്ദേശത്തിന്റെ മുമ്പില് ആരുടെ കണ്ണുകള്ക്ക് മൂടിവീണ് പോകുകയും അതുകേട്ട് ഗ്രഹിക്കാന് ആര്ക്ക് സാധിക്കാതാവുകയും ചെയ്തിരുന്നുവോ അവരത്രെ(ആ അവിശ്വാസികള്) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarute kannukalkk enre sandesattinre munnil marayuntayirunnu. avarkkat kettumanas'silakkan kalinnirunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaruṭe kaṇṇukaḷkk enṟe sandēśattinṟe munnil maṟayuṇṭāyirunnu. avarkkat kēṭṭumanas'silākkān kaḻiññirunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരുടെ കണ്ണുകള്ക്ക് എന്റെ സന്ദേശത്തിന്റെ മുന്നില് മറയുണ്ടായിരുന്നു. അവര്ക്കത് കേട്ടുമനസ്സിലാക്കാന് കഴിഞ്ഞിരുന്നില്ല |