Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 5]
﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkkakatte, avarute pitakkalkkakatte atinepparri yatearu arivumilla. avarute vayil ninn puratt varunna a vakk gurutaramayirikkunnu. avar kallamallate parayunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkkākaṭṭe, avaruṭe pitākkaḷkkākaṭṭe atineppaṟṟi yāteāru aṟivumilla. avaruṭe vāyil ninn puṟatt varunna ā vākk gurutaramāyirikkunnu. avar kaḷḷamallāte paṟayunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkkakatte, avarute pitakkalkkakatte atinepparri yatearu arivumilla. avarute vayil ninn puratt varunna a vakk gurutaramayirikkunnu. avar kallamallate parayunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkkākaṭṭe, avaruṭe pitākkaḷkkākaṭṭe atineppaṟṟi yāteāru aṟivumilla. avaruṭe vāyil ninn puṟatt varunna ā vākk gurutaramāyirikkunnu. avar kaḷḷamallāte paṟayunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്കാകട്ടെ, അവരുടെ പിതാക്കള്ക്കാകട്ടെ അതിനെപ്പറ്റി യാതൊരു അറിവുമില്ല. അവരുടെ വായില് നിന്ന് പുറത്ത് വരുന്ന ആ വാക്ക് ഗുരുതരമായിരിക്കുന്നു. അവര് കള്ളമല്ലാതെ പറയുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkkea avarute pitakkalkkea atekkuricc onnumariyilla. avarute vayilninn varunna vakk atyantam gurutaraman. paccakkallamanavar parayunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkkēā avaruṭe pitākkaḷkkēā atēkkuṟicc onnumaṟiyilla. avaruṭe vāyilninn varunna vākk atyantaṁ gurutaramāṇ. paccakkaḷḷamāṇavar paṟayunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര്ക്കോ അവരുടെ പിതാക്കള്ക്കോ അതേക്കുറിച്ച് ഒന്നുമറിയില്ല. അവരുടെ വായില്നിന്ന് വരുന്ന വാക്ക് അത്യന്തം ഗുരുതരമാണ്. പച്ചക്കള്ളമാണവര് പറയുന്നത് |