Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 69 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا ﴾
[مَريَم: 69]
﴿ثم لننـزعن من كل شيعة أيهم أشد على الرحمن عتيا﴾ [مَريَم: 69]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinnit orea kaksiyil ninnum paramakarunikaneat erravum katutta dhikkaram kaniccirunnavare nam vertiricc nirttunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinnīṭ ōrēā kakṣiyil ninnuṁ paramakāruṇikanēāṭ ēṟṟavuṁ kaṭutta dhikkāraṁ kāṇiccirunnavare nāṁ vērtiricc nirttunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinnit orea kaksiyil ninnum paramakarunikaneat erravum katutta dhikkaram kaniccirunnavare nam vertiricc nirttunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinnīṭ ōrēā kakṣiyil ninnuṁ paramakāruṇikanēāṭ ēṟṟavuṁ kaṭutta dhikkāraṁ kāṇiccirunnavare nāṁ vērtiricc nirttunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പിന്നീട് ഓരോ കക്ഷിയില് നിന്നും പരമകാരുണികനോട് ഏറ്റവും കടുത്ത ധിക്കാരം കാണിച്ചിരുന്നവരെ നാം വേര്തിരിച്ച് നിര്ത്തുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnit orea vibhagattilninnum paramakarunikanaya allahuveat erram kututal dhikkaram kaniccavare nam vertiriccetukkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnīṭ ōrēā vibhāgattilninnuṁ paramakāruṇikanāya allāhuvēāṭ ēṟṟaṁ kūṭutal dhikkāraṁ kāṇiccavare nāṁ vērtiricceṭukkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പിന്നീട് ഓരോ വിഭാഗത്തില്നിന്നും പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹുവോട് ഏറ്റം കൂടുതല് ധിക്കാരം കാണിച്ചവരെ നാം വേര്തിരിച്ചെടുക്കും |