Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 98 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا ﴾
[مَريَم: 98]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع﴾ [مَريَم: 98]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivarkk mump etra talamurakale nam nasippiccittunt. avaril ninn areyenkilum ni kanunnuntea? athava avarute neriya sabdamenkilum ni kelkkunnuntea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivarkk mump etra talamuṟakaḷe nāṁ naśippicciṭṭuṇṭ. avaril ninn āreyeṅkiluṁ nī kāṇunnuṇṭēā? athavā avaruṭe nēriya śabdameṅkiluṁ nī kēḷkkunnuṇṭēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivarkk mump etra talamurakale nam nasippiccittunt. avaril ninn areyenkilum ni kanunnuntea? athava avarute neriya sabdamenkilum ni kelkkunnuntea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivarkk mump etra talamuṟakaḷe nāṁ naśippicciṭṭuṇṭ. avaril ninn āreyeṅkiluṁ nī kāṇunnuṇṭēā? athavā avaruṭe nēriya śabdameṅkiluṁ nī kēḷkkunnuṇṭēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇവര്ക്ക് മുമ്പ് എത്ര തലമുറകളെ നാം നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. അവരില് നിന്ന് ആരെയെങ്കിലും നീ കാണുന്നുണ്ടോ? അഥവാ അവരുടെ നേരിയ ശബ്ദമെങ്കിലും നീ കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkku mump etra talamurakale nam nasippiccu! ennitt avarilareyenkilum niyippeal kanunnuntea? allenkil avarute nertta sabdamenkilum kelkkunnuntea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkku mump etra talamuṟakaḷe nāṁ naśippiccu! enniṭṭ avarilāreyeṅkiluṁ nīyippēāḷ kāṇunnuṇṭēā? alleṅkil avaruṭe nērtta śabdameṅkiluṁ kēḷkkunnuṇṭēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവര്ക്കു മുമ്പ് എത്ര തലമുറകളെ നാം നശിപ്പിച്ചു! എന്നിട്ട് അവരിലാരെയെങ്കിലും നീയിപ്പോള് കാണുന്നുണ്ടോ? അല്ലെങ്കില് അവരുടെ നേര്ത്ത ശബ്ദമെങ്കിലും കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ |