×

ഇവര്‍ ഇതുവരെ (പ്രാര്‍ത്ഥനാവേളയില്‍) തിരിഞ്ഞുനിന്നിരുന്ന ഭാഗത്ത് നിന്ന് ഇവരെ തിരിച്ചുവിട്ട കാരണമെന്താണെന്ന് മൂഢന്‍മാരായ ആളുകള്‍ ചോദിച്ചേക്കും. 2:142 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:142) ayat 142 in Malayalam

2:142 Surah Al-Baqarah ayat 142 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]

ഇവര്‍ ഇതുവരെ (പ്രാര്‍ത്ഥനാവേളയില്‍) തിരിഞ്ഞുനിന്നിരുന്ന ഭാഗത്ത് നിന്ന് ഇവരെ തിരിച്ചുവിട്ട കാരണമെന്താണെന്ന് മൂഢന്‍മാരായ ആളുകള്‍ ചോദിച്ചേക്കും. (നബിയേ,) പറയുക : അല്ലാഹുവിന്റേത് തന്നെയാണ് കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറുമെല്ലാം. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ നേരായ മാര്‍ഗത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل, باللغة المالايا

﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ivar ituvare (prart'thanavelayil) tirinnuninnirunna bhagatt ninn ivare tiriccuvitta karanamentanenn mudhanmaraya alukal ceadiccekkum. (nabiye,) parayuka : allahuvinret tanneyan kilakkum patinnarumellam. avan uddesikkunnavare avan neraya margattilekk nayikkunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ivar ituvare (prārt'thanāvēḷayil) tiriññuninnirunna bhāgatt ninn ivare tiriccuviṭṭa kāraṇamentāṇenn mūḍhanmārāya āḷukaḷ cēādiccēkkuṁ. (nabiyē,) paṟayuka : allāhuvinṟēt tanneyāṇ kiḻakkuṁ paṭiññāṟumellāṁ. avan uddēśikkunnavare avan nērāya mārgattilēkk nayikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ivar ituvare (prart'thanavelayil) tirinnuninnirunna bhagatt ninn ivare tiriccuvitta karanamentanenn mudhanmaraya alukal ceadiccekkum. (nabiye,) parayuka : allahuvinret tanneyan kilakkum patinnarumellam. avan uddesikkunnavare avan neraya margattilekk nayikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ivar ituvare (prārt'thanāvēḷayil) tiriññuninnirunna bhāgatt ninn ivare tiriccuviṭṭa kāraṇamentāṇenn mūḍhanmārāya āḷukaḷ cēādiccēkkuṁ. (nabiyē,) paṟayuka : allāhuvinṟēt tanneyāṇ kiḻakkuṁ paṭiññāṟumellāṁ. avan uddēśikkunnavare avan nērāya mārgattilēkk nayikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഇവര്‍ ഇതുവരെ (പ്രാര്‍ത്ഥനാവേളയില്‍) തിരിഞ്ഞുനിന്നിരുന്ന ഭാഗത്ത് നിന്ന് ഇവരെ തിരിച്ചുവിട്ട കാരണമെന്താണെന്ന് മൂഢന്‍മാരായ ആളുകള്‍ ചോദിച്ചേക്കും. (നബിയേ,) പറയുക : അല്ലാഹുവിന്റേത് തന്നെയാണ് കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറുമെല്ലാം. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ നേരായ മാര്‍ഗത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
mudhanmar ceadikkunnu: "annealam avar ‎tirinnuninnirunna khibla yil ninn avare ‎terriccatent?" parayuka: "kilakkum patinnarum ‎allahuvinretutanne. allahu ‎avanicchikkunnavare nervaliyil nayikkunnu." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
mūḍhanmār cēādikkunnu: "annēāḷaṁ avar ‎tiriññuninnirunna khibla yil ninn avare ‎teṟṟiccatent?" paṟayuka: "kiḻakkuṁ paṭiññāṟuṁ ‎allāhuvinṟētutanne. allāhu ‎avanicchikkunnavare nērvaḻiyil nayikkunnu." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
മൂഢന്മാര്‍ ചോദിക്കുന്നു: "അന്നോളം അവര്‍ ‎തിരിഞ്ഞുനിന്നിരുന്ന ഖിബ്ല യില്‍ നിന്ന് അവരെ ‎തെറ്റിച്ചതെന്ത്?" പറയുക: "കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറും ‎അല്ലാഹുവിന്റേതുതന്നെ. അല്ലാഹു ‎അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ നേര്‍വഴിയില്‍ നയിക്കുന്നു." ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek