Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 18]
﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed badhirarum umakalum andhanmarumakunnu avar. atinal avar (satyattilekk) tiriccuvarikayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed badhiraruṁ ūmakaḷuṁ andhanmārumākunnu avar. atināl avar (satyattilēkk) tiriccuvarikayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor badhirarum umakalum andhanmarumakunnu avar. atinal avar (satyattilekk) tiriccuvarikayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor badhiraruṁ ūmakaḷuṁ andhanmārumākunnu avar. atināl avar (satyattilēkk) tiriccuvarikayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ബധിരരും ഊമകളും അന്ധന്മാരുമാകുന്നു അവര്. അതിനാല് അവര് (സത്യത്തിലേക്ക്) തിരിച്ചുവരികയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor badhirarum mukarum kurutarumanavar. atinalavarearikkalum nervaliyilekku tiriccuvarilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor badhiraruṁ mūkaruṁ kuruṭarumāṇavar. atinālavareārikkaluṁ nērvaḻiyilēkku tiriccuvarilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ബധിരരും മൂകരും കുരുടരുമാണവര്. അതിനാലവരൊരിക്കലും നേര്വഴിയിലേക്കു തിരിച്ചുവരില്ല. |