Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 206 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[البَقَرَة: 206]
﴿وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد﴾ [البَقَرَة: 206]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuve suksikkuka enn avareat arenkilum parannal durabhimanam avare papattil piticc nirttunnu. avarkk narakam tanne mati. at etra measamaya metta |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuve sūkṣikkuka enn avarēāṭ āreṅkiluṁ paṟaññāl durabhimānaṁ avare pāpattil piṭicc nirttunnu. avarkk narakaṁ tanne mati. at etra mēāśamāya metta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuve suksikkuka enn avareat arenkilum parannal durabhimanam avare papattil piticc nirttunnu. avarkk narakam tanne mati. at etra measamaya metta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuve sūkṣikkuka enn avarēāṭ āreṅkiluṁ paṟaññāl durabhimānaṁ avare pāpattil piṭicc nirttunnu. avarkk narakaṁ tanne mati. at etra mēāśamāya metta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക എന്ന് അവരോട് ആരെങ്കിലും പറഞ്ഞാല് ദുരഭിമാനം അവരെ പാപത്തില് പിടിച്ച് നിര്ത്തുന്നു. അവര്ക്ക് നരകം തന്നെ മതി. അത് എത്ര മോശമായ മെത്ത |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “allahuve suksikkuka" enn avaneat arenkilum parannal ahankaram avane atinanuvadikkate papattil tanne urappiccunirttunnu. avan narakam tanne mati. at etra citta itam! |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “allāhuve sūkṣikkuka" enn avanēāṭ āreṅkiluṁ paṟaññāl ahaṅkāraṁ avane atinanuvadikkāte pāpattil tanne uṟappiccunirttunnu. avan narakaṁ tanne mati. at etra cītta iṭaṁ! |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക" എന്ന് അവനോട് ആരെങ്കിലും പറഞ്ഞാല് അഹങ്കാരം അവനെ അതിനനുവദിക്കാതെ പാപത്തില് തന്നെ ഉറപ്പിച്ചുനിര്ത്തുന്നു. അവന് നരകം തന്നെ മതി. അത് എത്ര ചീത്ത ഇടം! |