Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 21 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 21]
﴿ياأيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون﴾ [البَقَرَة: 21]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed janannale, ninnaleyum ninnalute mungamikaleyum srsticca ninnalute nathane ninnal aradhikkuvin. ninnal deasabadhaye suksicc jivikkuvan ventiyatre at |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed janaṅṅaḷē, niṅṅaḷēyuṁ niṅṅaḷuṭe mungāmikaḷēyuṁ sr̥ṣṭicca niṅṅaḷuṭe nāthane niṅṅaḷ ārādhikkuvin. niṅṅaḷ dēāṣabādhaye sūkṣicc jīvikkuvān vēṇṭiyatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor janannale, ninnaleyum ninnalute mungamikaleyum srsticca ninnalute nathane ninnal aradhikkuvin. ninnal deasabadhaye suksicc jivikkuvan ventiyatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor janaṅṅaḷē, niṅṅaḷēyuṁ niṅṅaḷuṭe mungāmikaḷēyuṁ sr̥ṣṭicca niṅṅaḷuṭe nāthane niṅṅaḷ ārādhikkuvin. niṅṅaḷ dēāṣabādhaye sūkṣicc jīvikkuvān vēṇṭiyatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ജനങ്ങളേ, നിങ്ങളേയും നിങ്ങളുടെ മുന്ഗാമികളേയും സൃഷ്ടിച്ച നിങ്ങളുടെ നാഥനെ നിങ്ങള് ആരാധിക്കുവിന്. നിങ്ങള് ദോഷബാധയെ സൂക്ഷിച്ച് ജീവിക്കുവാന് വേണ്ടിയത്രെ അത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor janannale, ninnaleyum mungamikaleyum srsticca ninnalute nathan valippetuka. ninnal bhaktarayittiran. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor janaṅṅaḷē, niṅṅaḷeyuṁ mungāmikaḷeyuṁ sr̥ṣṭicca niṅṅaḷuṭe nāthan vaḻippeṭuka. niṅṅaḷ bhaktarāyittīrān. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ജനങ്ങളേ, നിങ്ങളെയും മുന്ഗാമികളെയും സൃഷ്ടിച്ച നിങ്ങളുടെ നാഥന് വഴിപ്പെടുക. നിങ്ങള് ഭക്തരായിത്തീരാന്. |