Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 21 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 21]
﴿ياأيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون﴾ [البَقَرَة: 21]
Abdulbaki Golpinarli Ey insanlar, sizi de, sizden oncekileri de yaratan Rabbinize ibadet edin de takva sahiplerinden olun |
Adem Ugur Ey insanlar! Sizi ve sizden oncekileri yaratan Rabbinize kulluk ediniz. Umulur ki, boylece korunmus (Allah´ın azabından kendinizi kurtarmıs) olursunuz |
Adem Ugur Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabbinize kulluk ediniz. Umulur ki, böylece korunmuş (Allah´ın azabından kendinizi kurtarmış) olursunuz |
Ali Bulac Ey insanlar, sizi ve sizden oncekileri yaratan Rabbinize kulluk edin ki sakınasınız |
Ali Bulac Ey insanlar, sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabbinize kulluk edin ki sakınasınız |
Ali Fikri Yavuz Ey insanlar! Sizi ve sizden oncekileri yaratan Rabbinize ibadet ediniz ki, takva sahibi olasınız |
Ali Fikri Yavuz Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabbinize ibadet ediniz ki, takvâ sahibi olasınız |
Celal Y Ld R M Ey insanlar! Sizi de, sizden oncekileri de yaratan Rabbinize ibadet ediniz ki korunup sakınanlar olabilesiniz |
Celal Y Ld R M Ey insanlar! Sizi de, sizden öncekileri de yaratan Rabbinize ibâdet ediniz ki korunup sakınanlar olabilesiniz |