Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 239 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 239]
﴿فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما﴾ [البَقَرَة: 239]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal (satruvinre akramanam) bhayappetukayanenkil kalnatayayea vahanannalilayea (ninnalkk namaskarikkam.) ennal ninnal suraksitavasthayilayal ninnalkk arivillatirunnat allahu pathippiccutanna prakaram ninnal avane smarikkentatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ (śatruvinṟe ākramaṇaṁ) bhayappeṭukayāṇeṅkil kālnaṭayāyēā vāhanaṅṅaḷilāyēā (niṅṅaḷkk namaskarikkāṁ.) ennāl niṅṅaḷ surakṣitāvasthayilāyāl niṅṅaḷkk aṟivillātirunnat allāhu paṭhippiccutanna prakāraṁ niṅṅaḷ avane smarikkēṇṭatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal (satruvinre akramanam) bhayappetukayanenkil kalnatayayea vahanannalilayea (ninnalkk namaskarikkam.) ennal ninnal suraksitavasthayilayal ninnalkk arivillatirunnat allahu pathippiccutanna prakaram ninnal avane smarikkentatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ (śatruvinṟe ākramaṇaṁ) bhayappeṭukayāṇeṅkil kālnaṭayāyēā vāhanaṅṅaḷilāyēā (niṅṅaḷkk namaskarikkāṁ.) ennāl niṅṅaḷ surakṣitāvasthayilāyāl niṅṅaḷkk aṟivillātirunnat allāhu paṭhippiccutanna prakāraṁ niṅṅaḷ avane smarikkēṇṭatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് (ശത്രുവിന്റെ ആക്രമണം) ഭയപ്പെടുകയാണെങ്കില് കാല്നടയായോ വാഹനങ്ങളിലായോ (നിങ്ങള്ക്ക് നമസ്കരിക്കാം.) എന്നാല് നിങ്ങള് സുരക്ഷിതാവസ്ഥയിലായാല് നിങ്ങള്ക്ക് അറിവില്ലാതിരുന്നത് അല്ലാഹു പഠിപ്പിച്ചുതന്ന പ്രകാരം നിങ്ങള് അവനെ സ്മരിക്കേണ്ടതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor araksitavasthayilan ninnalenkil natannukeantea vahanattilirunnukeantea namaskaram nirvahikkuka. ennal suraksitavasthayilayal ninnalkk arivillatirunnat allahu ninnalkk pathippiccutanna peale ninnalavane smarikkuka. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor arakṣitāvasthayilāṇ niṅṅaḷeṅkil naṭannukeāṇṭēā vāhanattilirunnukeāṇṭēā namaskāraṁ nirvahikkuka. ennāl surakṣitāvasthayilāyāl niṅṅaḷkk aṟivillātirunnat allāhu niṅṅaḷkk paṭhippiccutanna pēāle niṅṅaḷavane smarikkuka. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അരക്ഷിതാവസ്ഥയിലാണ് നിങ്ങളെങ്കില് നടന്നുകൊണ്ടോ വാഹനത്തിലിരുന്നുകൊണ്ടോ നമസ്കാരം നിര്വഹിക്കുക. എന്നാല് സുരക്ഷിതാവസ്ഥയിലായാല് നിങ്ങള്ക്ക് അറിവില്ലാതിരുന്നത് അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്ക് പഠിപ്പിച്ചുതന്ന പോലെ നിങ്ങളവനെ സ്മരിക്കുക. |