×

അങ്ങനെ അവര്‍ ജാലൂതിനും സൈന്യങ്ങള്‍ക്കുമെതിരെ പോരിനിറങ്ങിയപ്പോള്‍ അവര്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചു: ഞങ്ങളുടെ നാഥാ! ഞങ്ങളുടെ മേല്‍ നീ 2:250 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:250) ayat 250 in Malayalam

2:250 Surah Al-Baqarah ayat 250 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]

അങ്ങനെ അവര്‍ ജാലൂതിനും സൈന്യങ്ങള്‍ക്കുമെതിരെ പോരിനിറങ്ങിയപ്പോള്‍ അവര്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചു: ഞങ്ങളുടെ നാഥാ! ഞങ്ങളുടെ മേല്‍ നീ ക്ഷമ ചൊരിഞ്ഞുതരികയും ഞങ്ങളുടെ പാദങ്ങളെ നീ ഉറപ്പിച്ചു നിര്‍ത്തുകയും, സത്യനിഷേധികളായ ജനങ്ങള്‍ക്കെതിരില്‍ ഞങ്ങളെ നീ സഹായിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا, باللغة المالايا

﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
annane avar jalutinum sain'yannalkkumetire peariniranniyappeal avar prart'thiccu: nannalute natha! nannalute mel ni ksama cearinnutarikayum nannalute padannale ni urappiccu nirttukayum, satyanisedhikalaya janannalkketiril nannale ni sahayikkukayum ceyyename
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
aṅṅane avar jālūtinuṁ sain'yaṅṅaḷkkumetire pēāriniṟaṅṅiyappēāḷ avar prārt'thiccu: ñaṅṅaḷuṭe nāthā! ñaṅṅaḷuṭe mēl nī kṣama ceāriññutarikayuṁ ñaṅṅaḷuṭe pādaṅṅaḷe nī uṟappiccu nirttukayuṁ, satyaniṣēdhikaḷāya janaṅṅaḷkketiril ñaṅṅaḷe nī sahāyikkukayuṁ ceyyēṇamē
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
annane avar jalutinum sain'yannalkkumetire peariniranniyappeal avar prart'thiccu: nannalute natha! nannalute mel ni ksama cearinnutarikayum nannalute padannale ni urappiccu nirttukayum, satyanisedhikalaya janannalkketiril nannale ni sahayikkukayum ceyyename
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
aṅṅane avar jālūtinuṁ sain'yaṅṅaḷkkumetire pēāriniṟaṅṅiyappēāḷ avar prārt'thiccu: ñaṅṅaḷuṭe nāthā! ñaṅṅaḷuṭe mēl nī kṣama ceāriññutarikayuṁ ñaṅṅaḷuṭe pādaṅṅaḷe nī uṟappiccu nirttukayuṁ, satyaniṣēdhikaḷāya janaṅṅaḷkketiril ñaṅṅaḷe nī sahāyikkukayuṁ ceyyēṇamē
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അങ്ങനെ അവര്‍ ജാലൂതിനും സൈന്യങ്ങള്‍ക്കുമെതിരെ പോരിനിറങ്ങിയപ്പോള്‍ അവര്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചു: ഞങ്ങളുടെ നാഥാ! ഞങ്ങളുടെ മേല്‍ നീ ക്ഷമ ചൊരിഞ്ഞുതരികയും ഞങ്ങളുടെ പാദങ്ങളെ നീ ഉറപ്പിച്ചു നിര്‍ത്തുകയും, സത്യനിഷേധികളായ ജനങ്ങള്‍ക്കെതിരില്‍ ഞങ്ങളെ നീ സഹായിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
annane jaluttinum sain'yattinumetire ‎patavettaniranniyappeal avar prarthiccu: ‎‎"nannalute natha! nannalkku ni ksama ‎pakarnnutarename! nannalute padannale ‎urappiccunirttename! satyanisedhikalaya ‎janattinetire nannale ni sahayikkename." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
aṅṅane jālūttinuṁ sain'yattinumetire ‎paṭaveṭṭāniṟaṅṅiyappēāḷ avar prārthiccu: ‎‎"ñaṅṅaḷuṭe nāthā! ñaṅṅaḷkku nī kṣama ‎pakarnnutarēṇamē! ñaṅṅaḷuṭe pādaṅṅaḷe ‎uṟappiccunirttēṇamē! satyaniṣēdhikaḷāya ‎janattinetire ñaṅṅaḷe nī sahāyikkēṇamē." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അങ്ങനെ ജാലൂത്തിനും സൈന്യത്തിനുമെതിരെ ‎പടവെട്ടാനിറങ്ങിയപ്പോള്‍ അവര്‍ പ്രാര്‍ഥിച്ചു: ‎‎"ഞങ്ങളുടെ നാഥാ! ഞങ്ങള്‍ക്കു നീ ക്ഷമ ‎പകര്‍ന്നുതരേണമേ! ഞങ്ങളുടെ പാദങ്ങളെ ‎ഉറപ്പിച്ചുനിര്‍ത്തേണമേ! സത്യനിഷേധികളായ ‎ജനത്തിനെതിരെ ഞങ്ങളെ നീ സഹായിക്കേണമേ." ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek