Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyavisvasikale, krayavikrayamea snehabandhamea suparsayea natakkatta oru divasam vannettunnatinu mumpayi, ninnalkk nam nalkiyittullatil ninn ninnal celavalikkuvin. satyanisedhikal tanneyakunnu akramikal |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyaviśvāsikaḷē, krayavikrayamēā snēhabandhamēā śupārśayēā naṭakkātta oru divasaṁ vannettunnatinu mumpāyi, niṅṅaḷkk nāṁ nalkiyiṭṭuḷḷatil ninn niṅṅaḷ celavaḻikkuvin. satyaniṣēdhikaḷ tanneyākunnu akramikaḷ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyavisvasikale, krayavikrayamea snehabandhamea suparsayea natakkatta oru divasam vannettunnatinu mumpayi, ninnalkk nam nalkiyittullatil ninn ninnal celavalikkuvin. satyanisedhikal tanneyakunnu akramikal |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyaviśvāsikaḷē, krayavikrayamēā snēhabandhamēā śupārśayēā naṭakkātta oru divasaṁ vannettunnatinu mumpāyi, niṅṅaḷkk nāṁ nalkiyiṭṭuḷḷatil ninn niṅṅaḷ celavaḻikkuvin. satyaniṣēdhikaḷ tanneyākunnu akramikaḷ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സത്യവിശ്വാസികളേ, ക്രയവിക്രയമോ സ്നേഹബന്ധമോ ശുപാര്ശയോ നടക്കാത്ത ഒരു ദിവസം വന്നെത്തുന്നതിനു മുമ്പായി, നിങ്ങള്ക്ക് നാം നല്കിയിട്ടുള്ളതില് നിന്ന് നിങ്ങള് ചെലവഴിക്കുവിന്. സത്യനിഷേധികള് തന്നെയാകുന്നു അക്രമികള് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor visvasiccavare, keallakkeatukkakalea snehasvadhinamea siparsayea onnum natakkatta nal vannettummumpe, nam ninnalkku nalkiyavayil ninn celavalikkuka. satyanisedhikal tanneyan atikramikal. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor viśvasiccavarē, keāḷḷakkeāṭukkakaḷēā snēhasvādhīnamēā śipārśayēā onnuṁ naṭakkātta nāḷ vannettummumpe, nāṁ niṅṅaḷkku nalkiyavayil ninn celavaḻikkuka. satyaniṣēdhikaḷ tanneyāṇ atikramikaḷ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിശ്വസിച്ചവരേ, കൊള്ളക്കൊടുക്കകളോ സ്നേഹസ്വാധീനമോ ശിപാര്ശയോ ഒന്നും നടക്കാത്ത നാള് വന്നെത്തുംമുമ്പെ, നാം നിങ്ങള്ക്കു നല്കിയവയില് നിന്ന് ചെലവഴിക്കുക. സത്യനിഷേധികള് തന്നെയാണ് അതിക്രമികള്. |