×

നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക് മടക്കപ്പെടുന്ന ഒരു ദിവസത്തെ സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളുക. എന്നിട്ട് ഓരോരുത്തര്‍ക്കും അവരവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലം പൂര്‍ണ്ണമായി 2:281 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:281) ayat 281 in Malayalam

2:281 Surah Al-Baqarah ayat 281 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]

നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക് മടക്കപ്പെടുന്ന ഒരു ദിവസത്തെ സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളുക. എന്നിട്ട് ഓരോരുത്തര്‍ക്കും അവരവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലം പൂര്‍ണ്ണമായി നല്‍കപ്പെടുന്നതാണ്‌. അവരോട് (ഒട്ടും) അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت, باللغة المالايا

﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnal allahuvinkalekk matakkappetunna oru divasatte suksiccukealluka. ennitt orearuttarkkum avaravar pravartticcatinre phalam purnnamayi nalkappetunnatan‌. avareat (ottum) aniti kanikkappetukayilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷ allāhuviṅkalēkk maṭakkappeṭunna oru divasatte sūkṣiccukeāḷḷuka. enniṭṭ ōrēāruttarkkuṁ avaravar pravartticcatinṟe phalaṁ pūrṇṇamāyi nalkappeṭunnatāṇ‌. avarēāṭ (oṭṭuṁ) anīti kāṇikkappeṭukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnal allahuvinkalekk matakkappetunna oru divasatte suksiccukealluka. ennitt orearuttarkkum avaravar pravartticcatinre phalam purnnamayi nalkappetunnatan‌. avareat (ottum) aniti kanikkappetukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷ allāhuviṅkalēkk maṭakkappeṭunna oru divasatte sūkṣiccukeāḷḷuka. enniṭṭ ōrēāruttarkkuṁ avaravar pravartticcatinṟe phalaṁ pūrṇṇamāyi nalkappeṭunnatāṇ‌. avarēāṭ (oṭṭuṁ) anīti kāṇikkappeṭukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിങ്കലേക്ക് മടക്കപ്പെടുന്ന ഒരു ദിവസത്തെ സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളുക. എന്നിട്ട് ഓരോരുത്തര്‍ക്കും അവരവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലം പൂര്‍ണ്ണമായി നല്‍കപ്പെടുന്നതാണ്‌. അവരോട് (ഒട്ടും) അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninnal daivasannidhiyilekk tiriccucellunna ‎naline suksikkuka. ann orearuttarkkum tannal ‎pravartticcatinre pratiphalam purnamayi ‎nalkunnatan. arum anitikkirayavilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
niṅṅaḷ daivasannidhiyilēkk tiriccucellunna ‎nāḷine sūkṣikkuka. ann ōrēāruttarkkuṁ taṅṅaḷ ‎pravartticcatinṟe pratiphalaṁ pūrṇamāyi ‎nalkunnatāṇ. āruṁ anītikkirayāvilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിങ്ങള്‍ ദൈവസന്നിധിയിലേക്ക് തിരിച്ചുചെല്ലുന്ന ‎നാളിനെ സൂക്ഷിക്കുക. അന്ന് ഓരോരുത്തര്‍ക്കും തങ്ങള്‍ ‎പ്രവര്‍ത്തിച്ചതിന്റെ പ്രതിഫലം പൂര്‍ണമായി ‎നല്‍കുന്നതാണ്. ആരും അനീതിക്കിരയാവില്ല. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek