Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 280 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 280]
﴿وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن﴾ [البَقَرَة: 280]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ini (katam vanniyavaril) valla nerukkakkaranum untayirunnal (avann) asvasamuntakunnat vare itakeatukkentatan. ennal ninnal danamayi (vittu) keatukkunnatan ninnalkk kututal uttamam; ninnal arivullavaranenkil |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ini (kaṭaṁ vāṅṅiyavaril) valla ñerukkakkāranuṁ uṇṭāyirunnāl (avann) āśvāsamuṇṭākunnat vare iṭakeāṭukkēṇṭatāṇ. ennāl niṅṅaḷ dānamāyi (viṭṭu) keāṭukkunnatāṇ niṅṅaḷkk kūṭutal uttamaṁ; niṅṅaḷ aṟivuḷḷavarāṇeṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ini (katam vanniyavaril) valla nerukkakkaranum untayirunnal (avann) asvasamuntakunnat vare itakeatukkentatan. ennal ninnal danamayi (vittu) keatukkunnatan ninnalkk kututal uttamam; ninnal arivullavaranenkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ini (kaṭaṁ vāṅṅiyavaril) valla ñerukkakkāranuṁ uṇṭāyirunnāl (avann) āśvāsamuṇṭākunnat vare iṭakeāṭukkēṇṭatāṇ. ennāl niṅṅaḷ dānamāyi (viṭṭu) keāṭukkunnatāṇ niṅṅaḷkk kūṭutal uttamaṁ; niṅṅaḷ aṟivuḷḷavarāṇeṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇനി (കടം വാങ്ങിയവരില്) വല്ല ഞെരുക്കക്കാരനും ഉണ്ടായിരുന്നാല് (അവന്ന്) ആശ്വാസമുണ്ടാകുന്നത് വരെ ഇടകൊടുക്കേണ്ടതാണ്. എന്നാല് നിങ്ങള് ദാനമായി (വിട്ടു) കൊടുക്കുന്നതാണ് നിങ്ങള്ക്ക് കൂടുതല് ഉത്തമം; നിങ്ങള് അറിവുള്ളവരാണെങ്കില് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor katakkaran klesikkunnavanenkil asvasamuntakunvare avadhi nalkuka. ninnal danamayi nalkunnatan ninnalkkuttamam. ninnal ariyunnavarenkil. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor kaṭakkāran kḷēśikkunnavaneṅkil āśvāsamuṇṭākunvare avadhi nalkuka. niṅṅaḷ dānamāyi nalkunnatāṇ niṅṅaḷkkuttamaṁ. niṅṅaḷ aṟiyunnavareṅkil. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor കടക്കാരന് ക്ളേശിക്കുന്നവനെങ്കില് ആശ്വാസമുണ്ടാകുംവരെ അവധി നല്കുക. നിങ്ങള് ദാനമായി നല്കുന്നതാണ് നിങ്ങള്ക്കുത്തമം. നിങ്ങള് അറിയുന്നവരെങ്കില്. |