×

അനന്തരം അവന്‍ (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ആദമേ, ഇവര്‍ക്ക് അവയുടെ നാമങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊടുക്കൂ. അങ്ങനെ അവന്‍ (ആദം) 2:33 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:33) ayat 33 in Malayalam

2:33 Surah Al-Baqarah ayat 33 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 33 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 33]

അനന്തരം അവന്‍ (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ആദമേ, ഇവര്‍ക്ക് അവയുടെ നാമങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊടുക്കൂ. അങ്ങനെ അവന്‍ (ആദം) അവര്‍ക്ക് ആ നാമങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊടുത്തപ്പോള്‍ അവന്‍ (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ആകാശ ഭൂമികളിലെ അദൃശ്യകാര്യങ്ങളും, നിങ്ങള്‍ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതും, ഒളിച്ചുവെക്കുന്നതുമെല്ലാം എനിക്കറിയാമെന്ന് ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني, باللغة المالايا

﴿قال ياآدم أنبئهم بأسمائهم فلما أنبأهم بأسمائهم قال ألم أقل لكم إني﴾ [البَقَرَة: 33]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
anantaram avan (allahu) parannu: adame, ivarkk avayute namannal parannukeatukku. annane avan (adam) avarkk a namannal parannukeatuttappeal avan (allahu) parannu: akasa bhumikalile adrsyakaryannalum, ninnal velippetuttunnatum, oliccuvekkunnatumellam enikkariyamenn nan ninnaleat parannittille
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
anantaraṁ avan (allāhu) paṟaññu: ādamē, ivarkk avayuṭe nāmaṅṅaḷ paṟaññukeāṭukkū. aṅṅane avan (ādaṁ) avarkk ā nāmaṅṅaḷ paṟaññukeāṭuttappēāḷ avan (allāhu) paṟaññu: ākāśa bhūmikaḷile adr̥śyakāryaṅṅaḷuṁ, niṅṅaḷ veḷippeṭuttunnatuṁ, oḷiccuvekkunnatumellāṁ enikkaṟiyāmenn ñān niṅṅaḷēāṭ paṟaññiṭṭillē
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
anantaram avan (allahu) parannu: adame, ivarkk avayute namannal parannukeatukku. annane avan (adam) avarkk a namannal parannukeatuttappeal avan (allahu) parannu: akasa bhumikalile adrsyakaryannalum, ninnal velippetuttunnatum, oliccuvekkunnatumellam enikkariyamenn nan ninnaleat parannittille
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
anantaraṁ avan (allāhu) paṟaññu: ādamē, ivarkk avayuṭe nāmaṅṅaḷ paṟaññukeāṭukkū. aṅṅane avan (ādaṁ) avarkk ā nāmaṅṅaḷ paṟaññukeāṭuttappēāḷ avan (allāhu) paṟaññu: ākāśa bhūmikaḷile adr̥śyakāryaṅṅaḷuṁ, niṅṅaḷ veḷippeṭuttunnatuṁ, oḷiccuvekkunnatumellāṁ enikkaṟiyāmenn ñān niṅṅaḷēāṭ paṟaññiṭṭillē
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അനന്തരം അവന്‍ (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ആദമേ, ഇവര്‍ക്ക് അവയുടെ നാമങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊടുക്കൂ. അങ്ങനെ അവന്‍ (ആദം) അവര്‍ക്ക് ആ നാമങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുകൊടുത്തപ്പോള്‍ അവന്‍ (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ആകാശ ഭൂമികളിലെ അദൃശ്യകാര്യങ്ങളും, നിങ്ങള്‍ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതും, ഒളിച്ചുവെക്കുന്നതുമെല്ലാം എനിക്കറിയാമെന്ന് ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu parannu: "adam! ivayute perukal avare ‎ariyikkuka." annane adam avare, a ‎perukalariyiccu. appeal allahu ceadiccu: ‎‎"akasabhumikalil olinnukitakkunnateakkeyum ‎nanariyunnuvenn ninnaleat parannirunnille? ‎ninnal teliyiccu kanikkunnavayum ‎olippiccuvekkunnavayum nanariyunnuvennum?" ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu paṟaññu: "ādaṁ! ivayuṭe pērukaḷ avare ‎aṟiyikkuka." aṅṅane ādaṁ avare, ā ‎pērukaḷaṟiyiccu. appēāḷ allāhu cēādiccu: ‎‎"ākāśabhūmikaḷil oḷiññukiṭakkunnateākkeyuṁ ‎ñānaṟiyunnuvenn niṅṅaḷēāṭ paṟaññirunnillē? ‎niṅṅaḷ teḷiyiccu kāṇikkunnavayuṁ ‎oḷippiccuvekkunnavayuṁ ñānaṟiyunnuvennuṁ?" ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു പറഞ്ഞു: "ആദം! ഇവയുടെ പേരുകള്‍ അവരെ ‎അറിയിക്കുക." അങ്ങനെ ആദം അവരെ, ആ ‎പേരുകളറിയിച്ചു. അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു ചോദിച്ചു: ‎‎"ആകാശഭൂമികളില്‍ ഒളിഞ്ഞുകിടക്കുന്നതൊക്കെയും ‎ഞാനറിയുന്നുവെന്ന് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ? ‎നിങ്ങള്‍ തെളിയിച്ചു കാണിക്കുന്നവയും ‎ഒളിപ്പിച്ചുവെക്കുന്നവയും ഞാനറിയുന്നുവെന്നും?" ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek