Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 65 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[البَقَرَة: 65]
﴿ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [البَقَرَة: 65]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalil ninn sabtt (sabbatt) dinattil atikramam kaniccavare parri ninnalarinnittuntallea. appeal nam avareat parannu: ninnal nindyaraya kurannanmarayittiruka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷil ninn sabtt (śabbatt) dinattil atikramaṁ kāṇiccavare paṟṟi niṅṅaḷaṟiññiṭṭuṇṭallēā. appēāḷ nāṁ avarēāṭ paṟaññu: niṅṅaḷ nindyarāya kuraṅṅanmārāyittīruka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalil ninn sabtt (sabbatt) dinattil atikramam kaniccavare parri ninnalarinnittuntallea. appeal nam avareat parannu: ninnal nindyaraya kurannanmarayittiruka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷil ninn sabtt (śabbatt) dinattil atikramaṁ kāṇiccavare paṟṟi niṅṅaḷaṟiññiṭṭuṇṭallēā. appēāḷ nāṁ avarēāṭ paṟaññu: niṅṅaḷ nindyarāya kuraṅṅanmārāyittīruka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളില് നിന്ന് സബ്ത്ത് (ശബ്ബത്ത്) ദിനത്തില് അതിക്രമം കാണിച്ചവരെ പറ്റി നിങ്ങളറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ. അപ്പോള് നാം അവരോട് പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് നിന്ദ്യരായ കുരങ്ങന്മാരായിത്തീരുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sabattnali l ninnalile atikramam kaniccavare ninnalkk nannayariyamallea. avareat nam vidhiccu: "ninnal nindyaraya kurannukalavuka." |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sābattnāḷi l niṅṅaḷile atikramaṁ kāṇiccavare niṅṅaḷkk nannāyaṟiyāmallēā. avarēāṭ nāṁ vidhiccu: "niṅṅaḷ nindyarāya kuraṅṅukaḷāvuka." |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സാബത്ത്നാളി ല് നിങ്ങളിലെ അതിക്രമം കാണിച്ചവരെ നിങ്ങള്ക്ക് നന്നായറിയാമല്ലോ. അവരോട് നാം വിധിച്ചു: "നിങ്ങള് നിന്ദ്യരായ കുരങ്ങുകളാവുക." |