Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 8 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 8]
﴿ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين﴾ [البَقَرَة: 8]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nannal allahuvilum antyadinattilum visvasiccirikkunnu enn parayunna cila alukalunt ; (yathart'thattil) avar visvasikalalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ñaṅṅaḷ allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasiccirikkunnu enn paṟayunna cila āḷukaḷuṇṭ ; (yathārt'thattil) avar viśvāsikaḷalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nannal allahuvilum antyadinattilum visvasiccirikkunnu enn parayunna cila alukalunt ; (yathart'thattil) avar visvasikalalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ñaṅṅaḷ allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasiccirikkunnu enn paṟayunna cila āḷukaḷuṇṭ ; (yathārt'thattil) avar viśvāsikaḷalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഞങ്ങള് അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു എന്ന് പറയുന്ന ചില ആളുകളുണ്ട് ; (യഥാര്ത്ഥത്തില്) അവര് വിശ്വാസികളല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor cila alukal avakasappetunnu: "allahuvilum antyadinattilum nannal visvasiccirikkunnu.” yatharthattilavar visvasikaleyalla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor cila āḷukaḷ avakāśappeṭunnu: "allāhuviluṁ antyadinattiluṁ ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu.” yathārthattilavar viśvāsikaḷēyalla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ചില ആളുകള് അവകാശപ്പെടുന്നു: "അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും ഞങ്ങള് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു.” യഥാര്ഥത്തിലവര് വിശ്വാസികളേയല്ല. |