Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 121 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ ﴾
[طه: 121]
﴿فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى﴾ [طه: 121]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane avar (adamum bharyayum) a vrksattil ninn bhaksiccu. appeal avar iruvarkkum tannalute guhyabhagannal velippetukayum, svargattile ilakal kutticertt tannalute deham avar peatiyan tutannukayum ceytu. adam tanre raksitavineat anusaranakket kanikkukayum, annane pilacc peakukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane avar (ādamuṁ bhāryayuṁ) ā vr̥kṣattil ninn bhakṣiccu. appēāḷ avar iruvarkkuṁ taṅṅaḷuṭe guhyabhāgaṅṅaḷ veḷippeṭukayuṁ, svargattile ilakaḷ kūṭṭicērtt taṅṅaḷuṭe dēhaṁ avar peātiyān tuṭaṅṅukayuṁ ceytu. ādaṁ tanṟe rakṣitāvinēāṭ anusaraṇakkēṭ kāṇikkukayuṁ, aṅṅane piḻacc pēākukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane avar (adamum bharyayum) a vrksattil ninn bhaksiccu. appeal avar iruvarkkum tannalute guhyabhagannal velippetukayum, svargattile ilakal kutticertt tannalute deham avar peatiyan tutannukayum ceytu. adam tanre raksitavineat anusaranakket kanikkukayum, annane pilacc peakukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane avar (ādamuṁ bhāryayuṁ) ā vr̥kṣattil ninn bhakṣiccu. appēāḷ avar iruvarkkuṁ taṅṅaḷuṭe guhyabhāgaṅṅaḷ veḷippeṭukayuṁ, svargattile ilakaḷ kūṭṭicērtt taṅṅaḷuṭe dēhaṁ avar peātiyān tuṭaṅṅukayuṁ ceytu. ādaṁ tanṟe rakṣitāvinēāṭ anusaraṇakkēṭ kāṇikkukayuṁ, aṅṅane piḻacc pēākukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ അവര് (ആദമും ഭാര്യയും) ആ വൃക്ഷത്തില് നിന്ന് ഭക്ഷിച്ചു. അപ്പോള് അവര് ഇരുവര്ക്കും തങ്ങളുടെ ഗുഹ്യഭാഗങ്ങള് വെളിപ്പെടുകയും, സ്വര്ഗത്തിലെ ഇലകള് കൂട്ടിചേര്ത്ത് തങ്ങളുടെ ദേഹം അവര് പൊതിയാന് തുടങ്ങുകയും ചെയ്തു. ആദം തന്റെ രക്ഷിതാവിനോട് അനുസരണക്കേട് കാണിക്കുകയും, അങ്ങനെ പിഴച്ച് പോകുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane avariruvarum a vrksattilninn bhaksiccu. ateate avarkkiruvarkkum tannalute nagnata velivayi. iruvarum svargattile ilakalkeant tannale peatiyan tutanni. adam tanre nathane dhikkariccu. annane pilaccupeayi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane avariruvaruṁ ā vr̥kṣattilninn bhakṣiccu. atēāṭe avarkkiruvarkkuṁ taṅṅaḷuṭe nagnata veḷivāyi. iruvaruṁ svargattile ilakaḷkeāṇṭ taṅṅaḷe peātiyān tuṭaṅṅi. ādaṁ tanṟe nāthane dhikkariccu. aṅṅane piḻaccupēāyi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ അവരിരുവരും ആ വൃക്ഷത്തില്നിന്ന് ഭക്ഷിച്ചു. അതോടെ അവര്ക്കിരുവര്ക്കും തങ്ങളുടെ നഗ്നത വെളിവായി. ഇരുവരും സ്വര്ഗത്തിലെ ഇലകള്കൊണ്ട് തങ്ങളെ പൊതിയാന് തുടങ്ങി. ആദം തന്റെ നാഥനെ ധിക്കരിച്ചു. അങ്ങനെ പിഴച്ചുപോയി |