Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 122 - طه - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ ﴾
[طه: 122]
﴿ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى﴾ [طه: 122]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anantaram addehattinre raksitav addehatte ulkrstanayi terannetukkukayum, addehattinre pascattapam svikarikkukayum, margadarsanam nalkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anantaraṁ addēhattinṟe rakṣitāv addēhatte ulkr̥ṣṭanāyi teraññeṭukkukayuṁ, addēhattinṟe paścāttāpaṁ svīkarikkukayuṁ, mārgadarśanaṁ nalkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anantaram addehattinre raksitav addehatte ulkrstanayi terannetukkukayum, addehattinre pascattapam svikarikkukayum, margadarsanam nalkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anantaraṁ addēhattinṟe rakṣitāv addēhatte ulkr̥ṣṭanāyi teraññeṭukkukayuṁ, addēhattinṟe paścāttāpaṁ svīkarikkukayuṁ, mārgadarśanaṁ nalkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അനന്തരം അദ്ദേഹത്തിന്റെ രക്ഷിതാവ് അദ്ദേഹത്തെ ഉല്കൃഷ്ടനായി തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും, അദ്ദേഹത്തിന്റെ പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിക്കുകയും, മാര്ഗദര്ശനം നല്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnit tanre nathan addehatte terannetuttu. addehattinre pascattapam svikariccu. addehatte nervaliyil nayiccu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnīṭ tanṟe nāthan addēhatte teraññeṭuttu. addēhattinṟe paścāttāpaṁ svīkariccu. addēhatte nērvaḻiyil nayiccu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പിന്നീട് തന്റെ നാഥന് അദ്ദേഹത്തെ തെരഞ്ഞെടുത്തു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ പശ്ചാത്താപം സ്വീകരിച്ചു. അദ്ദേഹത്തെ നേര്വഴിയില് നയിച്ചു |