Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 22 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 22]
﴿لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا فسبحان الله رب العرش عما﴾ [الأنبيَاء: 22]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasabhumikalil allahuvallatta valla daivannalumuntayirunnuvenkil at rantum takararakumayirunnu. appeal sinhasanattinre nathanaya allahu, avar parannuntakkunnatil ninnellam etra parisud'dhanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśabhūmikaḷil allāhuvallātta valla daivaṅṅaḷumuṇṭāyirunnuveṅkil at raṇṭuṁ takarāṟākumāyirunnu. appēāḷ sinhāsanattinṟe nāthanāya allāhu, avar paṟaññuṇṭākkunnatil ninnellāṁ etra pariśud'dhanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasabhumikalil allahuvallatta valla daivannalumuntayirunnuvenkil at rantum takararakumayirunnu. appeal sinhasanattinre nathanaya allahu, avar parannuntakkunnatil ninnellam etra parisud'dhanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśabhūmikaḷil allāhuvallātta valla daivaṅṅaḷumuṇṭāyirunnuveṅkil at raṇṭuṁ takarāṟākumāyirunnu. appēāḷ sinhāsanattinṟe nāthanāya allāhu, avar paṟaññuṇṭākkunnatil ninnellāṁ etra pariśud'dhanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശഭൂമികളില് അല്ലാഹുവല്ലാത്ത വല്ല ദൈവങ്ങളുമുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കില് അത് രണ്ടും തകരാറാകുമായിരുന്നു. അപ്പോള് സിംഹാസനത്തിന്റെ നാഥനായ അല്ലാഹു, അവര് പറഞ്ഞുണ്ടാക്കുന്നതില് നിന്നെല്ലാം എത്ര പരിശുദ്ധനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalil allahuvallatta valla daivannalumuntayirunnuvenkil ava rantum tarumarakumayirunnu. ikkuttar parannuparattunnatil ninnellam etrayea parisud'dhanan allahu. sinhasanattinn adhipananavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷil allāhuvallātta valla daivaṅṅaḷumuṇṭāyirunnuveṅkil ava raṇṭuṁ tāṟumāṟākumāyirunnu. ikkūṭṭar paṟaññuparattunnatil ninnellāṁ etrayēā pariśud'dhanāṇ allāhu. sinhāsanattinn adhipanāṇavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളില് അല്ലാഹുവല്ലാത്ത വല്ല ദൈവങ്ങളുമുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കില് അവ രണ്ടും താറുമാറാകുമായിരുന്നു. ഇക്കൂട്ടര് പറഞ്ഞുപരത്തുന്നതില് നിന്നെല്ലാം എത്രയോ പരിശുദ്ധനാണ് അല്ലാഹു. സിംഹാസനത്തിന്ന് അധിപനാണവന് |