Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 83 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 83]
﴿وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأنبيَاء: 83]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ayyubineyum (orkkuka.) tanre raksitavine vilicc keant addeham iprakaram prart'thicca sandarbham: enikkita kastappat badhiccirikkunnu. ni karunikaril vecc erravum karunayullavananallea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ayyūbineyuṁ (ōrkkuka.) tanṟe rakṣitāvine viḷicc keāṇṭ addēhaṁ iprakāraṁ prārt'thicca sandarbhaṁ: enikkitā kaṣṭappāṭ bādhiccirikkunnu. nī kāruṇikaril vecc ēṟṟavuṁ karuṇayuḷḷavanāṇallēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ayyubineyum (orkkuka.) tanre raksitavine vilicc keant addeham iprakaram prart'thicca sandarbham: enikkita kastappat badhiccirikkunnu. ni karunikaril vecc erravum karunayullavananallea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ayyūbineyuṁ (ōrkkuka.) tanṟe rakṣitāvine viḷicc keāṇṭ addēhaṁ iprakāraṁ prārt'thicca sandarbhaṁ: enikkitā kaṣṭappāṭ bādhiccirikkunnu. nī kāruṇikaril vecc ēṟṟavuṁ karuṇayuḷḷavanāṇallēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അയ്യൂബിനെയും (ഓര്ക്കുക.) തന്റെ രക്ഷിതാവിനെ വിളിച്ച് കൊണ്ട് അദ്ദേഹം ഇപ്രകാരം പ്രാര്ത്ഥിച്ച സന്ദര്ഭം: എനിക്കിതാ കഷ്ടപ്പാട് ബാധിച്ചിരിക്കുന്നു. നീ കാരുണികരില് വെച്ച് ഏറ്റവും കരുണയുള്ളവനാണല്ലോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ayyub tanre nathane vilicc prarthicca karyam orkkuka: "enne duritam badhiccirikkunnu. ni karunayullavarilerravum karunayullavananallea.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ayyūb tanṟe nāthane viḷicc prārthicca kāryaṁ ōrkkuka: "enne duritaṁ bādhiccirikkunnu. nī karuṇayuḷḷavarilēṟṟavuṁ karuṇayuḷḷavanāṇallēā.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അയ്യൂബ് തന്റെ നാഥനെ വിളിച്ച് പ്രാര്ഥിച്ച കാര്യം ഓര്ക്കുക: "എന്നെ ദുരിതം ബാധിച്ചിരിക്കുന്നു. നീ കരുണയുള്ളവരിലേറ്റവും കരുണയുള്ളവനാണല്ലോ.” |