×

ഭൂമിയില്‍ നാം സ്വാധീനം നല്‍കിയാല്‍ നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്‍കുകയും, സദാചാരം സ്വീകരിക്കാന്‍ കല്‍പിക്കുകയും, 22:41 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-hajj ⮕ (22:41) ayat 41 in Malayalam

22:41 Surah Al-hajj ayat 41 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 41 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[الحج: 41]

ഭൂമിയില്‍ നാം സ്വാധീനം നല്‍കിയാല്‍ നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്‍കുകയും, സദാചാരം സ്വീകരിക്കാന്‍ കല്‍പിക്കുകയും, ദുരാചാരത്തില്‍ നിന്ന് വിലക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരത്രെ അവര്‍ (ആ മര്‍ദ്ദിതര്‍). കാര്യങ്ങളുടെ പര്യവസാനം അല്ലാഹുവിന്നുള്ളതാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين إن مكناهم في الأرض أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا, باللغة المالايا

﴿الذين إن مكناهم في الأرض أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا﴾ [الحج: 41]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhumiyil nam svadhinam nalkiyal namaskaram murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum, sadacaram svikarikkan kalpikkukayum, duracarattil ninn vilakkukayum ceyyunnavaratre avar (a mardditar). karyannalute paryavasanam allahuvinnullatakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhūmiyil nāṁ svādhīnaṁ nalkiyāl namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, sadācāraṁ svīkarikkān kalpikkukayuṁ, durācārattil ninn vilakkukayuṁ ceyyunnavaratre avar (ā mardditar). kāryaṅṅaḷuṭe paryavasānaṁ allāhuvinnuḷḷatākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhumiyil nam svadhinam nalkiyal namaskaram murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum, sadacaram svikarikkan kalpikkukayum, duracarattil ninn vilakkukayum ceyyunnavaratre avar (a mardditar). karyannalute paryavasanam allahuvinnullatakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhūmiyil nāṁ svādhīnaṁ nalkiyāl namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, sadācāraṁ svīkarikkān kalpikkukayuṁ, durācārattil ninn vilakkukayuṁ ceyyunnavaratre avar (ā mardditar). kāryaṅṅaḷuṭe paryavasānaṁ allāhuvinnuḷḷatākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഭൂമിയില്‍ നാം സ്വാധീനം നല്‍കിയാല്‍ നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്‍കുകയും, സദാചാരം സ്വീകരിക്കാന്‍ കല്‍പിക്കുകയും, ദുരാചാരത്തില്‍ നിന്ന് വിലക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരത്രെ അവര്‍ (ആ മര്‍ദ്ദിതര്‍). കാര്യങ്ങളുടെ പര്യവസാനം അല്ലാഹുവിന്നുള്ളതാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avayute mansamea raktamea allahuve prapikkunnilla. maricc allahuviletticcerunnat ninnalute bhaktiyan. avan ninnalkkavaye avvidham adhinappetuttittannirikkunnu. allahu ninnale nervaliyilakkiyatin ninnalavanre mahatvam kirttikkan ventiyanat. saccaritare ni subhavartta ariyikkuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avayuṭe mānsamēā raktamēā allāhuve prāpikkunnilla. maṟicc allāhuviletticcērunnat niṅṅaḷuṭe bhaktiyāṇ. avan niṅṅaḷkkavaye avvidhaṁ adhīnappeṭuttittannirikkunnu. allāhu niṅṅaḷe nērvaḻiyilākkiyatin niṅṅaḷavanṟe mahatvaṁ kīrttikkān vēṇṭiyāṇat. saccaritare nī śubhavārtta aṟiyikkuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവയുടെ മാംസമോ രക്തമോ അല്ലാഹുവെ പ്രാപിക്കുന്നില്ല. മറിച്ച് അല്ലാഹുവിലെത്തിച്ചേരുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഭക്തിയാണ്. അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കവയെ അവ്വിധം അധീനപ്പെടുത്തിത്തന്നിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹു നിങ്ങളെ നേര്‍വഴിയിലാക്കിയതിന് നിങ്ങളവന്റെ മഹത്വം കീര്‍ത്തിക്കാന്‍ വേണ്ടിയാണത്. സച്ചരിതരെ നീ ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek