Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 23 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 23]
﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من﴾ [المؤمنُون: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nuhine nam addehattinre janatayilekk dutanayi ayakkukayuntayi. ennitt addeham parannu: enre janannale, ninnal allahuve aradhikkuka. ninnalkk avanallate yatearu daivavumilla. atinal ninnal suksmata palikkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nūhine nāṁ addēhattinṟe janatayilēkk dūtanāyi ayakkukayuṇṭāyi. enniṭṭ addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷē, niṅṅaḷ allāhuve ārādhikkuka. niṅṅaḷkk avanallāte yāteāru daivavumilla. atināl niṅṅaḷ sūkṣmata pālikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nuhine nam addehattinre janatayilekk dutanayi ayakkukayuntayi. ennitt addeham parannu: enre janannale, ninnal allahuve aradhikkuka. ninnalkk avanallate yatearu daivavumilla. atinal ninnal suksmata palikkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nūhine nāṁ addēhattinṟe janatayilēkk dūtanāyi ayakkukayuṇṭāyi. enniṭṭ addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷē, niṅṅaḷ allāhuve ārādhikkuka. niṅṅaḷkk avanallāte yāteāru daivavumilla. atināl niṅṅaḷ sūkṣmata pālikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നൂഹിനെ നാം അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയിലേക്ക് ദൂതനായി അയക്കുകയുണ്ടായി. എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്റെ ജനങ്ങളേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ ആരാധിക്കുക. നിങ്ങള്ക്ക് അവനല്ലാതെ യാതൊരു ദൈവവുമില്ല. അതിനാല് നിങ്ങള് സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nuhine nam tanre janatayilekk dutanayi ayaccu. addeham parannu: "enre janame, ninnal allahuvin valippetuka. avanallate ninnalkku daivamilla. ennittum ninnal bhaktaravunnille?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nūhine nāṁ tanṟe janatayilēkk dūtanāyi ayaccu. addēhaṁ paṟaññu: "enṟe janamē, niṅṅaḷ allāhuvin vaḻippeṭuka. avanallāte niṅṅaḷkku daivamilla. enniṭṭuṁ niṅṅaḷ bhaktarāvunnillē?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നൂഹിനെ നാം തന്റെ ജനതയിലേക്ക് ദൂതനായി അയച്ചു. അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: "എന്റെ ജനമേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിന് വഴിപ്പെടുക. അവനല്ലാതെ നിങ്ങള്ക്കു ദൈവമില്ല. എന്നിട്ടും നിങ്ങള് ഭക്തരാവുന്നില്ലേ?” |