×

അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനതയിലെ സത്യനിഷേധികളായ പ്രമാണിമാര്‍ പറഞ്ഞു: ഇവന്‍ നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്‍ മാത്രമാകുന്നു. നിങ്ങളേക്കാളുപരിയായി 23:24 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:24) ayat 24 in Malayalam

23:24 Surah Al-Mu’minun ayat 24 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 24 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 24]

അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനതയിലെ സത്യനിഷേധികളായ പ്രമാണിമാര്‍ പറഞ്ഞു: ഇവന്‍ നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്‍ മാത്രമാകുന്നു. നിങ്ങളേക്കാളുപരിയായി അവന്‍ മഹത്വം നേടിയെടുക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ അവന്‍ (ദൂതന്‍മാരായി) മലക്കുകളെ തന്നെ ഇറക്കുമായിരുന്നു. ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വ്വപിതാക്കള്‍ക്കിടയില്‍ ഇങ്ങനെയൊന്ന് ഞങ്ങള്‍ കേട്ടിട്ടില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما هذا إلا بشر مثلكم يريد, باللغة المالايا

﴿فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما هذا إلا بشر مثلكم يريد﴾ [المؤمنُون: 24]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
appeal addehattinre janatayile satyanisedhikalaya pramanimar parannu: ivan ninnaleppealeyulla oru manusyan matramakunnu. ninnalekkalupariyayi avan mahatvam netiyetukkan agrahikkunnu. allahu uddesiccirunnenkil avan (dutanmarayi) malakkukale tanne irakkumayirunnu. nannalute purvvapitakkalkkitayil innaneyeann nannal kettittilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
appēāḷ addēhattinṟe janatayile satyaniṣēdhikaḷāya pramāṇimār paṟaññu: ivan niṅṅaḷeppēāleyuḷḷa oru manuṣyan mātramākunnu. niṅṅaḷēkkāḷupariyāyi avan mahatvaṁ nēṭiyeṭukkān āgrahikkunnu. allāhu uddēśiccirunneṅkil avan (dūtanmārāyi) malakkukaḷe tanne iṟakkumāyirunnu. ñaṅṅaḷuṭe pūrvvapitākkaḷkkiṭayil iṅṅaneyeānn ñaṅṅaḷ kēṭṭiṭṭilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
appeal addehattinre janatayile satyanisedhikalaya pramanimar parannu: ivan ninnaleppealeyulla oru manusyan matramakunnu. ninnalekkalupariyayi avan mahatvam netiyetukkan agrahikkunnu. allahu uddesiccirunnenkil avan (dutanmarayi) malakkukale tanne irakkumayirunnu. nannalute purvvapitakkalkkitayil innaneyeann nannal kettittilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
appēāḷ addēhattinṟe janatayile satyaniṣēdhikaḷāya pramāṇimār paṟaññu: ivan niṅṅaḷeppēāleyuḷḷa oru manuṣyan mātramākunnu. niṅṅaḷēkkāḷupariyāyi avan mahatvaṁ nēṭiyeṭukkān āgrahikkunnu. allāhu uddēśiccirunneṅkil avan (dūtanmārāyi) malakkukaḷe tanne iṟakkumāyirunnu. ñaṅṅaḷuṭe pūrvvapitākkaḷkkiṭayil iṅṅaneyeānn ñaṅṅaḷ kēṭṭiṭṭilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനതയിലെ സത്യനിഷേധികളായ പ്രമാണിമാര്‍ പറഞ്ഞു: ഇവന്‍ നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്‍ മാത്രമാകുന്നു. നിങ്ങളേക്കാളുപരിയായി അവന്‍ മഹത്വം നേടിയെടുക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ അവന്‍ (ദൂതന്‍മാരായി) മലക്കുകളെ തന്നെ ഇറക്കുമായിരുന്നു. ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വ്വപിതാക്കള്‍ക്കിടയില്‍ ഇങ്ങനെയൊന്ന് ഞങ്ങള്‍ കേട്ടിട്ടില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
appeal addehattinre janatayile satyanisedhikalaya pramanimar parannu: "iyal ninnaleppealulla oru manusyan matraman. ninnalekkal valuppam netan neakkukayan ivan. satyattil daivam icchiccirunnenkil avan malakkukale irakkittarumayirunnu. nannalute purvapitakkalkkitayileannum innaneyeann nannal kettitteyilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
appēāḷ addēhattinṟe janatayile satyaniṣēdhikaḷāya pramāṇimār paṟaññu: "iyāḷ niṅṅaḷeppēāluḷḷa oru manuṣyan mātramāṇ. niṅṅaḷekkāḷ valuppaṁ nēṭān nēākkukayāṇ ivan. satyattil daivaṁ icchiccirunneṅkil avan malakkukaḷe iṟakkittarumāyirunnu. ñaṅṅaḷuṭe pūrvapitākkaḷkkiṭayileānnuṁ iṅṅaneyeānn ñaṅṅaḷ kēṭṭiṭṭēyilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയിലെ സത്യനിഷേധികളായ പ്രമാണിമാര്‍ പറഞ്ഞു: "ഇയാള്‍ നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്‍ മാത്രമാണ്. നിങ്ങളെക്കാള്‍ വലുപ്പം നേടാന്‍ നോക്കുകയാണ് ഇവന്‍. സത്യത്തില്‍ ദൈവം ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ അവന്‍ മലക്കുകളെ ഇറക്കിത്തരുമായിരുന്നു. ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വപിതാക്കള്‍ക്കിടയിലൊന്നും ഇങ്ങനെയൊന്ന് ഞങ്ങള്‍ കേട്ടിട്ടേയില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek