Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 80 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 80]
﴿وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون﴾ [المؤمنُون: 80]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan tanneyan jivippikkukayum marippikkukayum ceyyunnavan. rapakalukalute vyatyasavum avanre niyantranattil tanneyakunnu. atinal ninnal cinticcu manas'silakkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan tanneyāṇ jīvippikkukayuṁ marippikkukayuṁ ceyyunnavan. rāpakalukaḷuṭe vyatyāsavuṁ avanṟe niyantraṇattil tanneyākunnu. atināl niṅṅaḷ cinticcu manas'silākkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan tanneyan jivippikkukayum marippikkukayum ceyyunnavan. rapakalukalute vyatyasavum avanre niyantranattil tanneyakunnu. atinal ninnal cinticcu manas'silakkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan tanneyāṇ jīvippikkukayuṁ marippikkukayuṁ ceyyunnavan. rāpakalukaḷuṭe vyatyāsavuṁ avanṟe niyantraṇattil tanneyākunnu. atināl niṅṅaḷ cinticcu manas'silākkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് തന്നെയാണ് ജീവിപ്പിക്കുകയും മരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന്. രാപകലുകളുടെ വ്യത്യാസവും അവന്റെ നിയന്ത്രണത്തില് തന്നെയാകുന്നു. അതിനാല് നിങ്ങള് ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanan jivippikkunnavanum marippikkunnavanum. rappakalukal marimari varunnatum avanre niyamamanusariccan. ninnal cintikkunnille |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanāṇ jīvippikkunnavanuṁ marippikkunnavanuṁ. rāppakalukaḷ māṟimāṟi varunnatuṁ avanṟe niyamamanusariccāṇ. niṅṅaḷ cintikkunnillē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവനാണ് ജീവിപ്പിക്കുന്നവനും മരിപ്പിക്കുന്നവനും. രാപ്പകലുകള് മാറിമാറി വരുന്നതും അവന്റെ നിയമമനുസരിച്ചാണ്. നിങ്ങള് ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ |