×

അവരെയും അല്ലാഹുവിന് പുറമെ അവര്‍ ആരാധിക്കുന്നവയെയും അവന്‍ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്ന ദിവസം (ശ്രദ്ധേയമാകുന്നു.) എന്നിട്ടവന്‍ (ആരാധ്യരോട്‌) പറയും: 25:17 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Furqan ⮕ (25:17) ayat 17 in Malayalam

25:17 Surah Al-Furqan ayat 17 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 17 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الفُرقَان: 17]

അവരെയും അല്ലാഹുവിന് പുറമെ അവര്‍ ആരാധിക്കുന്നവയെയും അവന്‍ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്ന ദിവസം (ശ്രദ്ധേയമാകുന്നു.) എന്നിട്ടവന്‍ (ആരാധ്യരോട്‌) പറയും: എന്‍റെ ഈ ദാസന്‍മാരെ നിങ്ങള്‍ വഴിപിഴപ്പിച്ചതാണോ അതല്ല അവര്‍ തന്നെ വഴിതെറ്റിപ്പോയതാണോ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء, باللغة المالايا

﴿ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء﴾ [الفُرقَان: 17]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avareyum allahuvin purame avar aradhikkunnavayeyum avan orumiccukuttunna divasam (srad'dheyamakunnu.) ennittavan (aradhyareat‌) parayum: enre i dasanmare ninnal valipilappiccatanea atalla avar tanne valiterrippeayatanea
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avareyuṁ allāhuvin puṟame avar ārādhikkunnavayeyuṁ avan orumiccukūṭṭunna divasaṁ (śrad'dhēyamākunnu.) enniṭṭavan (ārādhyarēāṭ‌) paṟayuṁ: enṟe ī dāsanmāre niṅṅaḷ vaḻipiḻappiccatāṇēā atalla avar tanne vaḻiteṟṟippēāyatāṇēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avareyum allahuvin purame avar aradhikkunnavayeyum avan orumiccukuttunna divasam (srad'dheyamakunnu.) ennittavan (aradhyareat‌) parayum: enre i dasanmare ninnal valipilappiccatanea atalla avar tanne valiterrippeayatanea
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avareyuṁ allāhuvin puṟame avar ārādhikkunnavayeyuṁ avan orumiccukūṭṭunna divasaṁ (śrad'dhēyamākunnu.) enniṭṭavan (ārādhyarēāṭ‌) paṟayuṁ: enṟe ī dāsanmāre niṅṅaḷ vaḻipiḻappiccatāṇēā atalla avar tanne vaḻiteṟṟippēāyatāṇēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവരെയും അല്ലാഹുവിന് പുറമെ അവര്‍ ആരാധിക്കുന്നവയെയും അവന്‍ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്ന ദിവസം (ശ്രദ്ധേയമാകുന്നു.) എന്നിട്ടവന്‍ (ആരാധ്യരോട്‌) പറയും: എന്‍റെ ഈ ദാസന്‍മാരെ നിങ്ങള്‍ വഴിപിഴപ്പിച്ചതാണോ അതല്ല അവര്‍ തന്നെ വഴിതെറ്റിപ്പോയതാണോ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avareyum allahuvekkutate avar pujiccuvarunnavayeyum orumiccukuttunna divasam allahu avareat ceadikkum: "ninnalanea enre i atimakale valipilappiccat. atalla; avar svayam pilaccupeayatea?”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avareyuṁ allāhuvekkūṭāte avar pūjiccuvarunnavayeyuṁ orumiccukūṭṭunna divasaṁ allāhu avarēāṭ cēādikkuṁ: "niṅṅaḷāṇēā enṟe ī aṭimakaḷe vaḻipiḻappiccat. atalla; avar svayaṁ piḻaccupēāyatēā?”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവരെയും അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ അവര്‍ പൂജിച്ചുവരുന്നവയെയും ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുന്ന ദിവസം അല്ലാഹു അവരോട് ചോദിക്കും: "നിങ്ങളാണോ എന്റെ ഈ അടിമകളെ വഴിപിഴപ്പിച്ചത്. അതല്ല; അവര്‍ സ്വയം പിഴച്ചുപോയതോ?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek