×

അവര്‍ (ആരാധ്യര്‍) പറയും: നീ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍! നിനക്ക് പുറമെ വല്ല രക്ഷാധികാരികളെയും സ്വീകരിക്കുക എന്നത് 25:18 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Furqan ⮕ (25:18) ayat 18 in Malayalam

25:18 Surah Al-Furqan ayat 18 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 18 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 18]

അവര്‍ (ആരാധ്യര്‍) പറയും: നീ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍! നിനക്ക് പുറമെ വല്ല രക്ഷാധികാരികളെയും സ്വീകരിക്കുക എന്നത് ഞങ്ങള്‍ക്ക് യോജിച്ചതല്ല. പക്ഷെ, അവര്‍ക്കും അവരുടെ പിതാക്കള്‍ക്കും നീ സൌഖ്യം നല്‍കി. അങ്ങനെ അവര്‍ ഉല്‍ബോധനം മറന്നുകളയുകയും, നശിച്ച ഒരു ജനതയായിത്തീരുകയും ചെയ്തു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء, باللغة المالايا

﴿قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء﴾ [الفُرقَان: 18]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar (aradhyar) parayum: ni etra parisud'dhan! ninakk purame valla raksadhikarikaleyum svikarikkuka ennat nannalkk yeajiccatalla. pakse, avarkkum avarute pitakkalkkum ni sekhyam nalki. annane avar ulbeadhanam marannukalayukayum, nasicca oru janatayayittirukayum ceytu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar (ārādhyar) paṟayuṁ: nī etra pariśud'dhan! ninakk puṟame valla rakṣādhikārikaḷeyuṁ svīkarikkuka ennat ñaṅṅaḷkk yēājiccatalla. pakṣe, avarkkuṁ avaruṭe pitākkaḷkkuṁ nī sekhyaṁ nalki. aṅṅane avar ulbēādhanaṁ maṟannukaḷayukayuṁ, naśicca oru janatayāyittīrukayuṁ ceytu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar (aradhyar) parayum: ni etra parisud'dhan! ninakk purame valla raksadhikarikaleyum svikarikkuka ennat nannalkk yeajiccatalla. pakse, avarkkum avarute pitakkalkkum ni sekhyam nalki. annane avar ulbeadhanam marannukalayukayum, nasicca oru janatayayittirukayum ceytu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar (ārādhyar) paṟayuṁ: nī etra pariśud'dhan! ninakk puṟame valla rakṣādhikārikaḷeyuṁ svīkarikkuka ennat ñaṅṅaḷkk yēājiccatalla. pakṣe, avarkkuṁ avaruṭe pitākkaḷkkuṁ nī sekhyaṁ nalki. aṅṅane avar ulbēādhanaṁ maṟannukaḷayukayuṁ, naśicca oru janatayāyittīrukayuṁ ceytu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവര്‍ (ആരാധ്യര്‍) പറയും: നീ എത്ര പരിശുദ്ധന്‍! നിനക്ക് പുറമെ വല്ല രക്ഷാധികാരികളെയും സ്വീകരിക്കുക എന്നത് ഞങ്ങള്‍ക്ക് യോജിച്ചതല്ല. പക്ഷെ, അവര്‍ക്കും അവരുടെ പിതാക്കള്‍ക്കും നീ സൌഖ്യം നല്‍കി. അങ്ങനെ അവര്‍ ഉല്‍ബോധനം മറന്നുകളയുകയും, നശിച്ച ഒരു ജനതയായിത്തീരുകയും ചെയ്തു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar parayum: "niyetra parisud'dhan! ninnekkutate etenkilum raksadhikarikale svikarikkukayennat nannalkku cernnatalla. ennal ni avarkkum avarute pitakkalkkum jivitasukham nalki. annane avar i udbeadhanam marannukalannu. atuvali avarearu nasicca janatayayi.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar paṟayuṁ: "nīyetra pariśud'dhan! ninnekkūṭāte ēteṅkiluṁ rakṣādhikārikaḷe svīkarikkukayennat ñaṅṅaḷkku cērnnatalla. ennāl nī avarkkuṁ avaruṭe pitākkaḷkkuṁ jīvitasukhaṁ nalki. aṅṅane avar ī udbēādhanaṁ maṟannukaḷaññu. atuvaḻi avareāru naśicca janatayāyi.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ പറയും: "നീയെത്ര പരിശുദ്ധന്‍! നിന്നെക്കൂടാതെ ഏതെങ്കിലും രക്ഷാധികാരികളെ സ്വീകരിക്കുകയെന്നത് ഞങ്ങള്‍ക്കു ചേര്‍ന്നതല്ല. എന്നാല്‍ നീ അവര്‍ക്കും അവരുടെ പിതാക്കള്‍ക്കും ജീവിതസുഖം നല്‍കി. അങ്ങനെ അവര്‍ ഈ ഉദ്ബോധനം മറന്നുകളഞ്ഞു. അതുവഴി അവരൊരു നശിച്ച ജനതയായി.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek