×

In Ziua cand El va va aduna cu cei carora va inchinati 25:17 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Furqan ⮕ (25:17) ayat 17 in Russian

25:17 Surah Al-Furqan ayat 17 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Furqan ayat 17 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ ﴾
[الفُرقَان: 17]

In Ziua cand El va va aduna cu cei carora va inchinati in locul lui Dumnezeu, va va spune: “Voi mi-ati ratacit robii acestia? Ori ei insisi au ratacit Calea?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء, باللغة الروسية

﴿ويوم يحشرهم وما يعبدون من دون الله فيقول أأنتم أضللتم عبادي هؤلاء﴾ [الفُرقَان: 17]

Abu Adel
И в тот день [в День Суда], (когда) Он [Аллах] соберет их [многобожников] и то, чему они поклонялись вместо Аллаха [их ложных богов], то скажет (ложным божествам): «Вы ли ввели в заблуждение рабов Моих этих (повелевая поклонение вам), или сами они сбились с пути [поклонялись вам по своей прихоти]?»
Elmir Kuliev
V tot den' On soberet ikh i tekh, komu oni poklonyalis' vmesto Allakha, i skazhet: «Eto vy vveli v zabluzhdeniye etikh Moikh rabov, ili zhe oni sami sbilis' s puti?»
Elmir Kuliev
В тот день Он соберет их и тех, кому они поклонялись вместо Аллаха, и скажет: «Это вы ввели в заблуждение этих Моих рабов, или же они сами сбились с пути?»
Gordy Semyonovich Sablukov
Budet den', v kotoryy On soberet ikh i tekh, kotorym poklanyalis' oni, oprich' Boga, i skazhet: "Vy li vveli v zabluzhdeniye sikh rabov moikh, ili oni sami zabludilis' ot puti sego
Gordy Semyonovich Sablukov
Будет день, в который Он соберет их и тех, которым покланялись они, опричь Бога, и скажет: "Вы ли ввели в заблуждение сих рабов моих, или они сами заблудились от пути сего
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I v tot den', kogda On soberet ikh i to, chemu oni poklonyalis' vmesto Allakha, i skazhet: "Vy li sveli s puti rabov Moikh etikh, ili sami oni poteryali dorogu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И в тот день, когда Он соберет их и то, чему они поклонялись вместо Аллаха, и скажет: "Вы ли свели с пути рабов Моих этих, или сами они потеряли дорогу
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek