Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 166 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ﴾
[الشعراء: 166]
﴿وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون﴾ [الشعراء: 166]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalute raksitav ninnalkk venti srsticcu tannittulla ninnalute inakale vittukalayukayumanea? alla, ninnal atikramakarikalaya oru janata tanne |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷuṭe rakṣitāv niṅṅaḷkk vēṇṭi sr̥ṣṭiccu tanniṭṭuḷḷa niṅṅaḷuṭe iṇakaḷe viṭṭukaḷayukayumāṇēā? alla, niṅṅaḷ atikramakārikaḷāya oru janata tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalute raksitav ninnalkk venti srsticcu tannittulla ninnalute inakale vittukalayukayumanea? alla, ninnal atikramakarikalaya oru janata tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷuṭe rakṣitāv niṅṅaḷkk vēṇṭi sr̥ṣṭiccu tanniṭṭuḷḷa niṅṅaḷuṭe iṇakaḷe viṭṭukaḷayukayumāṇēā? alla, niṅṅaḷ atikramakārikaḷāya oru janata tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി സൃഷ്ടിച്ചു തന്നിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ ഇണകളെ വിട്ടുകളയുകയുമാണോ? അല്ല, നിങ്ങള് അതിക്രമകാരികളായ ഒരു ജനത തന്നെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalute nathan ninnalkkayi srsticcutanna ninnalute inakale upeksikkukayum? ninnal paridhivitta janantanne.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭe nāthan niṅṅaḷkkāyi sr̥ṣṭiccutanna niṅṅaḷuṭe iṇakaḷe upēkṣikkukayuṁ? niṅṅaḷ paridhiviṭṭa janantanne.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെ നാഥന് നിങ്ങള്ക്കായി സൃഷ്ടിച്ചുതന്ന നിങ്ങളുടെ ഇണകളെ ഉപേക്ഷിക്കുകയും? നിങ്ങള് പരിധിവിട്ട ജനംതന്നെ.” |