Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[الشعراء: 51]
﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nannal adyamayi visvasiccavarayatinal nannalute terrukal nannalute raksitav nannalkk pearuttutarumenn nannal asikkunnu | 
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ñaṅṅaḷ ādyamāyi viśvasiccavarāyatināl ñaṅṅaḷuṭe teṟṟukaḷ ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāv ñaṅṅaḷkk peāṟuttutarumenn ñaṅṅaḷ āśikkunnu | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nannal adyamayi visvasiccavarayatinal nannalute terrukal nannalute raksitav nannalkk pearuttutarumenn nannal asikkunnu | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ñaṅṅaḷ ādyamāyi viśvasiccavarāyatināl ñaṅṅaḷuṭe teṟṟukaḷ ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāv ñaṅṅaḷkk peāṟuttutarumenn ñaṅṅaḷ āśikkunnu | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഞങ്ങള് ആദ്യമായി വിശ്വസിച്ചവരായതിനാല് ഞങ്ങളുടെ തെറ്റുകള് ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് ഞങ്ങള്ക്ക് പൊറുത്തുതരുമെന്ന് ഞങ്ങള് ആശിക്കുന്നു | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pharaveanre anuyayikalil adyam visvasikkunnavar nannalan. atinal nannalute nathan nannalute papannaleakke pearuttutaranamenn nannal agrahikkunnu.” | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor phaṟavēānṟe anuyāyikaḷil ādyaṁ viśvasikkunnavar ñaṅṅaḷāṇ. atināl ñaṅṅaḷuṭe nāthan ñaṅṅaḷuṭe pāpaṅṅaḷeākke peāṟuttutaraṇamenn ñaṅṅaḷ āgrahikkunnu.” | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഫറവോന്റെ അനുയായികളില് ആദ്യം വിശ്വസിക്കുന്നവര് ഞങ്ങളാണ്. അതിനാല് ഞങ്ങളുടെ നാഥന് ഞങ്ങളുടെ പാപങ്ങളൊക്കെ പൊറുത്തുതരണമെന്ന് ഞങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്നു.” |