Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 51]
﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]
Besim Korkut Mi se nadamo da će nam Gospodar naš grijehe naše oprostiti zato što smo prvi vjernici |
Korkut Mi se nadamo da ce nam Gospodar nas grijehe nase oprostiti zato sto smo prvi vjernici |
Korkut Mi se nadamo da će nam Gospodar naš grijehe naše oprostiti zato što smo prvi vjernici |
Muhamed Mehanovic Mi se nadamo da će nam Gospodar naš grijehe oprostiti zato što smo prvi vjernici |
Muhamed Mehanovic Mi se nadamo da ce nam Gospodar nas grijehe oprostiti zato sto smo prvi vjernici |
Mustafa Mlivo Uistinu! Mi zudimo da nam Gospodar nas oprosti greske nase jer smo prvi vjernici |
Mustafa Mlivo Uistinu! Mi žudimo da nam Gospodar naš oprosti greške naše jer smo prvi vjernici |
Transliterim ‘INNA NETMA’U ‘EN JEGFIRE LENA REBBUNA HATAJANA ‘EN KUNNA ‘EWWELEL-MU’UMININE |
Islam House Mi se nadamo da ce nam Gospodar nas grijehe nase oprostiti zato sto smo prvi vjernici.” |
Islam House Mi se nadamo da će nam Gospodar naš grijehe naše oprostiti zato što smo prvi vjernici.” |