Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 51]
﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]
Abu Bakr Zakaria Amara asa kari ye, amadera raba amadera aparadha ksama karabena, karana amara muminadera madhye agrani.’ |
Abu Bakr Zakaria Āmarā āśā kari yē, āmādēra raba āmādēra aparādha kṣamā karabēna, kāraṇa āmarā muminadēra madhyē agraṇī.’ |
Muhiuddin Khan আমরা আশা করি, আমাদের পালনকর্তা আমাদের ক্রটি-বিচ্যুতি মার্জনা করবেন। কারণ, আমরা বিশ্বাস স্থাপনকারীদের মধ্যে অগ্রণী। |
Muhiuddin Khan Amara asa kari, amadera palanakarta amadera krati-bicyuti marjana karabena. Karana, amara bisbasa sthapanakaridera madhye agrani. |
Muhiuddin Khan Āmarā āśā kari, āmādēra pālanakartā āmādēra kraṭi-bicyuti mārjanā karabēna. Kāraṇa, āmarā biśbāsa sthāpanakārīdēra madhyē agraṇī. |
Zohurul Hoque আমরা নিশ্চয়ই আশা করি যে আমাদের প্রভু আমাদের অপরাধসমূহ ক্ষমা করে দেবেন, যেহেতু আমরা মুমিনদের মধ্যে অগ্রণী।’’ |
Zohurul Hoque Amara niscaya'i asa kari ye amadera prabhu amadera aparadhasamuha ksama kare debena, yehetu amara muminadera madhye agrani.’’ |
Zohurul Hoque Āmarā niścaẏa'i āśā kari yē āmādēra prabhu āmādēra aparādhasamūha kṣamā karē dēbēna, yēhētu āmarā muminadēra madhyē agraṇī.’’ |