Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 51 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 51]
﴿إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين﴾ [الشعراء: 51]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y en verdad anhelamos que El nos perdone nuestros pecados ya que hemos sido los primeros creyentes [en el Mensaje de Moises [Musa] |
Islamic Foundation »Esperamos con anhelo que nuestro Senor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)» |
Islamic Foundation »Esperamos con anhelo que nuestro Señor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)» |
Islamic Foundation Esperamos con anhelo que nuestro Senor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)” |
Islamic Foundation Esperamos con anhelo que nuestro Señor perdone nuestros pecados al ser los primeros en creer (de nuestro pueblo)” |
Julio Cortes Anhelamos que nuestro Senor nos perdone nuestros pecados, ya que hemos sido los primeros en creer» |
Julio Cortes Anhelamos que nuestro Señor nos perdone nuestros pecados, ya que hemos sido los primeros en creer» |