Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 14 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَجَحَدُواْ بِهَا وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمٗا وَعُلُوّٗاۚ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[النَّمل: 14]
﴿وجحدوا بها واستيقنتها أنفسهم ظلما وعلوا فانظر كيف كان عاقبة المفسدين﴾ [النَّمل: 14]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avayepparri avarute manas'sukalkk drdhamaya beadhyam vannittum akramavum ahankaravum mulam avaratine nisedhiccukalannu. appeal a kulappakkarute paryavasanam ennaneyayirunnu enn neakkuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avayeppaṟṟi avaruṭe manas'sukaḷkk dr̥ḍhamāya bēādhyaṁ vanniṭṭuṁ akramavuṁ ahaṅkāravuṁ mūlaṁ avaratine niṣēdhiccukaḷaññu. appēāḷ ā kuḻappakkāruṭe paryavasānaṁ eṅṅaneyāyirunnu enn nēākkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avayepparri avarute manas'sukalkk drdhamaya beadhyam vannittum akramavum ahankaravum mulam avaratine nisedhiccukalannu. appeal a kulappakkarute paryavasanam ennaneyayirunnu enn neakkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avayeppaṟṟi avaruṭe manas'sukaḷkk dr̥ḍhamāya bēādhyaṁ vanniṭṭuṁ akramavuṁ ahaṅkāravuṁ mūlaṁ avaratine niṣēdhiccukaḷaññu. appēāḷ ā kuḻappakkāruṭe paryavasānaṁ eṅṅaneyāyirunnu enn nēākkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവയെപ്പറ്റി അവരുടെ മനസ്സുകള്ക്ക് ദൃഢമായ ബോധ്യം വന്നിട്ടും അക്രമവും അഹങ്കാരവും മൂലം അവരതിനെ നിഷേധിച്ചുകളഞ്ഞു. അപ്പോള് ആ കുഴപ്പക്കാരുടെ പര്യവസാനം എങ്ങനെയായിരുന്നു എന്ന് നോക്കുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarute manas'sukalkk a drstantannal nannayi beadhyamayirunnu. ennittum akramavum ahankaravum karanam avar'avaye tallipparannu. neakku; a nasakarikalute otukkam evvidhamayirunnuvenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaruṭe manas'sukaḷkk ā dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ nannāyi bēādhyamāyirunnu. enniṭṭuṁ akramavuṁ ahaṅkāravuṁ kāraṇaṁ avar'avaye taḷḷippaṟaññu. nēākkū; ā nāśakārikaḷuṭe oṭukkaṁ evvidhamāyirunnuvenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരുടെ മനസ്സുകള്ക്ക് ആ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നന്നായി ബോധ്യമായിരുന്നു. എന്നിട്ടും അക്രമവും അഹങ്കാരവും കാരണം അവര്അവയെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു. നോക്കൂ; ആ നാശകാരികളുടെ ഒടുക്കം എവ്വിധമായിരുന്നുവെന്ന് |