Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 25 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ ﴾
[النَّمل: 25]
﴿ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السموات والأرض ويعلم ما تخفون﴾ [النَّمل: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalilum bhumiyilum olinnu kitakkunnat puratt keant varikayum, ninnal rahasyamakkunnatum parasyamakkunnatum ariyukayum ceyyunnavanaya allahuvin avar pranamam ceyyatirikkuvan venti (pisac annane ceyyunnu) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷiluṁ bhūmiyiluṁ oḷiññu kiṭakkunnat puṟatt keāṇṭ varikayuṁ, niṅṅaḷ rahasyamākkunnatuṁ parasyamākkunnatuṁ aṟiyukayuṁ ceyyunnavanāya allāhuvin avar praṇāmaṁ ceyyātirikkuvān vēṇṭi (piśāc aṅṅane ceyyunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalilum bhumiyilum olinnu kitakkunnat puratt keant varikayum, ninnal rahasyamakkunnatum parasyamakkunnatum ariyukayum ceyyunnavanaya allahuvin avar pranamam ceyyatirikkuvan venti (pisac annane ceyyunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷiluṁ bhūmiyiluṁ oḷiññu kiṭakkunnat puṟatt keāṇṭ varikayuṁ, niṅṅaḷ rahasyamākkunnatuṁ parasyamākkunnatuṁ aṟiyukayuṁ ceyyunnavanāya allāhuvin avar praṇāmaṁ ceyyātirikkuvān vēṇṭi (piśāc aṅṅane ceyyunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളിലും ഭൂമിയിലും ഒളിഞ്ഞു കിടക്കുന്നത് പുറത്ത് കൊണ്ട് വരികയും, നിങ്ങള് രഹസ്യമാക്കുന്നതും പരസ്യമാക്കുന്നതും അറിയുകയും ചെയ്യുന്നവനായ അല്ലാഹുവിന് അവര് പ്രണാമം ചെയ്യാതിരിക്കുവാന് വേണ്ടി (പിശാച് അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalil marannukitakkunnavaye purattukeantuvarikayum ninnal maraccuvekkunnatum velippetuttunnatumaya ellam ariyukayum ceyyunna allahuvin sastangam pranamikkatirikkanan pisac at ceytat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷil maṟaññukiṭakkunnavaye puṟattukeāṇṭuvarikayuṁ niṅṅaḷ maṟaccuvekkunnatuṁ veḷippeṭuttunnatumāya ellāṁ aṟiyukayuṁ ceyyunna allāhuvin sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkātirikkānāṇ piśāc at ceytat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളില് മറഞ്ഞുകിടക്കുന്നവയെ പുറത്തുകൊണ്ടുവരികയും നിങ്ങള് മറച്ചുവെക്കുന്നതും വെളിപ്പെടുത്തുന്നതുമായ എല്ലാം അറിയുകയും ചെയ്യുന്ന അല്ലാഹുവിന് സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിക്കാതിരിക്കാനാണ് പിശാച് അത് ചെയ്തത് |