Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 6 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ ﴾
[القَصَص: 6]
﴿ونمكن لهم في الأرض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون﴾ [القَصَص: 6]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk (a mardditarkk) bhumiyil svadhinam nalkuvanum, phir'aunnum hamannum avarute sain'yannalkkum avaril ninn tannal asankiccirunnatentea at kaniccukeatukkuvanum (nam uddesikkunnu) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk (ā mardditarkk) bhūmiyil svādhīnaṁ nalkuvānuṁ, phir'aunnuṁ hāmānnuṁ avaruṭe sain'yaṅṅaḷkkuṁ avaril ninn taṅṅaḷ āśaṅkiccirunnatentēā at kāṇiccukeāṭukkuvānuṁ (nāṁ uddēśikkunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk (a mardditarkk) bhumiyil svadhinam nalkuvanum, phir'aunnum hamannum avarute sain'yannalkkum avaril ninn tannal asankiccirunnatentea at kaniccukeatukkuvanum (nam uddesikkunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk (ā mardditarkk) bhūmiyil svādhīnaṁ nalkuvānuṁ, phir'aunnuṁ hāmānnuṁ avaruṭe sain'yaṅṅaḷkkuṁ avaril ninn taṅṅaḷ āśaṅkiccirunnatentēā at kāṇiccukeāṭukkuvānuṁ (nāṁ uddēśikkunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്ക് (ആ മര്ദ്ദിതര്ക്ക്) ഭൂമിയില് സ്വാധീനം നല്കുവാനും, ഫിര്ഔന്നും ഹാമാന്നും അവരുടെ സൈന്യങ്ങള്ക്കും അവരില് നിന്ന് തങ്ങള് ആശങ്കിച്ചിരുന്നതെന്തോ അത് കാണിച്ചുകൊടുക്കുവാനും (നാം ഉദ്ദേശിക്കുന്നു) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkk bhumiyil adhikaram nalkanamennum annane pharaveannum hamannum avarute sain'yattinum avar asankiccukeantirunnatentea atu kaniccukeatukkanamennum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkk bhūmiyil adhikāraṁ nalkaṇamennuṁ aṅṅane phaṟavēānnuṁ hāmānnuṁ avaruṭe sain'yattinuṁ avar āśaṅkiccukeāṇṭirunnatentēā atu kāṇiccukeāṭukkaṇamennuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര്ക്ക് ഭൂമിയില് അധികാരം നല്കണമെന്നും അങ്ങനെ ഫറവോന്നും ഹാമാന്നും അവരുടെ സൈന്യത്തിനും അവര് ആശങ്കിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതെന്തോ അതു കാണിച്ചുകൊടുക്കണമെന്നും |