Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 73 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[القَصَص: 73]
﴿ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم﴾ [القَصَص: 73]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanre karunyattal avan ninnalkk ravum pakalum untakkitannirikkunnu, ratriyil ninnal visramikkuvanum (pakal samayatt) avanre anugrahattil ninn ninnal tetikkeant varanum, ninnal nandikanikkuvanum venti |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanṟe kāruṇyattāl avan niṅṅaḷkk rāvuṁ pakaluṁ uṇṭākkitannirikkunnu, rātriyil niṅṅaḷ viśramikkuvānuṁ (pakal samayatt) avanṟe anugrahattil ninn niṅṅaḷ tēṭikkeāṇṭ varānuṁ, niṅṅaḷ nandikāṇikkuvānuṁ vēṇṭi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanre karunyattal avan ninnalkk ravum pakalum untakkitannirikkunnu, ratriyil ninnal visramikkuvanum (pakal samayatt) avanre anugrahattil ninn ninnal tetikkeant varanum, ninnal nandikanikkuvanum venti |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanṟe kāruṇyattāl avan niṅṅaḷkk rāvuṁ pakaluṁ uṇṭākkitannirikkunnu, rātriyil niṅṅaḷ viśramikkuvānuṁ (pakal samayatt) avanṟe anugrahattil ninn niṅṅaḷ tēṭikkeāṇṭ varānuṁ, niṅṅaḷ nandikāṇikkuvānuṁ vēṇṭi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന്റെ കാരുണ്യത്താല് അവന് നിങ്ങള്ക്ക് രാവും പകലും ഉണ്ടാക്കിതന്നിരിക്കുന്നു, രാത്രിയില് നിങ്ങള് വിശ്രമിക്കുവാനും (പകല് സമയത്ത്) അവന്റെ അനുഗ്രഹത്തില് നിന്ന് നിങ്ങള് തേടിക്കൊണ്ട് വരാനും, നിങ്ങള് നന്ദികാണിക്കുവാനും വേണ്ടി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanre anugrahattal avan ninnalkk rappakalukal niscayiccutannu. ninnalkk visramikkanum avanre anugrahannal tetanumanit. ninnal nandiyullavarayenkilea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanṟe anugrahattāl avan niṅṅaḷkk rāppakalukaḷ niścayiccutannu. niṅṅaḷkk viśramikkānuṁ avanṟe anugrahaṅṅaḷ tēṭānumāṇit. niṅṅaḷ nandiyuḷḷavarāyeṅkilēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന്റെ അനുഗ്രഹത്താല് അവന് നിങ്ങള്ക്ക് രാപ്പകലുകള് നിശ്ചയിച്ചുതന്നു. നിങ്ങള്ക്ക് വിശ്രമിക്കാനും അവന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങള് തേടാനുമാണിത്. നിങ്ങള് നന്ദിയുള്ളവരായെങ്കിലോ |